Контекстные антонимы – слова, являющиеся антонимами только в данном контексте/противопоставленные в данном контексте слова.
Примеры: год – жизнь, вода – камень, стихи – проза.
Фразеологизм – устойчивое сочетание, значение которого не складывается из значений составляющих его слов; имеет значение, близкое к идиоматическому; часто его можно заменить одним словом.
Примеры: преподать урок, врезаться в память, в конце концов, лицом к лицу, иметь в виду, то и дело.
Разговорная и просторечная лексика (сниженная лексика) – слова, относящиеся к сниженной лексике и употребляющиеся в непринужденной беседе; эмоционально окрашены.
Профессионализмы – слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы (терминам присущ более официальный характер, профессионализмы же зачастую эмоционально окрашены, употребляются неформально, часто являются разговорной версией различных терминов).
Примеры.
У журналистов: шапка (= заголовок статьи), утка (= ложная информация).
У автомобилистов: баранка (= руль), запаска (= запасное колесо), механика (= автомобиль с механической коробкой переключения скоростей).
У людей, работающих с лошадьми: яблоки (= пятна на теле лошади), менка ног (= сокращённое название упражнения), ехать полем (= скакать ближе к наружной стороне скакового круга), вертушка (= элемент вольтижировки), восьмёрка (= манежная фигура).
Жаргонные слова – жаргонные слова или выражения. Жаргон – язык некоторой социальной или профессиональной группы, отличающийся от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией.
Примеры.
У программистов: хардкодить, линковка, фиксить, кешировать.
У тренеров, завсегдатаев фитнес-клубов: замоститься (= сделать мост при жиме лёжа), подснежник (= тот, кто идёт в тренажёрный зал перед летом), сушка (= процесс, при котором спортсмен избавляется от лишнего жира).
У любителей компьютерных игр: ачивка (= достижение), баф (= усиление), лаг (= задержка), лутать (= собирать), NPC (= неигровой персонаж; метафорически: неинтересный, безынициативный человек), дефать (= защищать), респаун (= место возрождения в игре), хилить (= лечить).
Диалектные слова (диалектизмы) – слова, присущие диалектной речи; употребляющиеся лицами, связанными территориальной/социальной (и т.д.) общностью.
Общеупотребительная лексика – слова, используемые в разных языковых сферах носителями языка независимо от их места жительства, профессии, образа жизни.
Примеры: светло, новый, белый, вчера, думать, быстро, долгий, место, зима.
Нейтральная лексика – слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, употребляемые во всех функциональных разновидностях языка.
Примеры: смешно, маленький, стул, дом, время, вчерашний, день, красиво, спать.