Ответы к странице 95

6c. Grammar in Use — Грамматика на практике

5А. Study the examples. How do we report the imperative? — Изучите примеры. Как мы переводим повелительное наклонение в косвенную речь?

  • Pack some warm clothes. — Возьми теплые вещи.
    a) She told me to pack some warm clothes. — Она попросила меня взять теплые вещи.
  • Don’t take a lot of things with you. — Не бери с собой много вещей.
    b) She told me not to take a lot of things with me. — Она попросила меня не брать с собой много вещей.
    Ответ: Мы формируем косвенную речь из императива, используя глагол tell (или order) + адресат + (not) инфинитив с частицей to.

Комментарий: Повелительное наклонение в косвенной речи заменяется инфинитивом с частицей to. В отрицательных предложениях ставится полный инфинитив с частицей not. Если прямая речь выражает приказ, то глагол say (said) меняется на глаголы tell (told) или order (ordered). Если прямая речь выражает вежливую просьбу, то глагол say (said) меняется на глагол ask (asked). Подробно о прямой и косвенной речи можно узнать в нашем грамматическом справочнике.

5В. Report these tips. — Переведите эти советы в косвенную речь.

Ответ:

  • Have a valid passport.
    The travel agent told me to have a valid passport. — Сотрудник бюро путешествий попросил меня иметь при себе действующий паспорт.
  • Leave copies of your itinerary with family and call them regularly.
    The travel agent told me to leave copies of my itinerary with family and call them regularly. — Сотрудник бюро путешествий попросил меня оставить копию моего маршрута семье и регулярно отзваниваться им.
  • Learn about local laws and customs.
    The travel agent told me to learn about local laws and customs. — Сотрудник бюро путешествий попросил меня изучить местные законы и обычаи.
  • Do not leave your luggage unattended.
    The travel agent told me not to leave my luggage unattended. — Сотрудник бюро путешествий попросил меня не оставлять багаж без присмотра.
  • Do not carry large amounts of cash.
    The travel agent told me not to carry large amounts of cash. — Сотрудник бюро путешествий попросил меня не носить с собой больших сумм денег.
  • Do not tell people that you are travelling alone.
    The travel agent told me not to tell people that I’m travelling alone. — Сотрудник бюро путешествий попросил меня не говорить людям, что я путешествую один.

6А. Study the examples and answer the questions. — Изучите примеры и ответьте на вопросы.

  • Which countries will you visit? — Какую страну вы посетите?
    She asked me which countries I would visit. — Она спросила меня, какую страну я посещу.
  • Don’t you feel lonely? — Вы не чувствуете себя одиноким?
    He asked me if/whether I felt lonely. — Он спросил меня, не чувствую ли я себя одиноким.

Комментарий: В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку. Общие вопросы вводятся союзами «if» или «whether». Специальные вопросы вводятся вопросительными словами (which, what, who и т.д.). При этом сохраняются правила согласования времен в придаточном предложении, а глагол say (said) обычно меняется на ask (asked).

Ответ:

1. Which verb do we use to report questions? — Какие глаголы мы используем для вопросов в косвенной речи?
Мы используем глагол ask (asked).
2. Which words do we use to start the reported question if the direct question begins with: — Какие слова мы используем, чтобы начать косвенную речь с вопросом, если прямая речь с вопросом начинается с:
a) a question word? — вопросительного слова?
Мы используем то же самое вопросительное слово
b) an auxiliary or modal verb? — вспомогательного или модального глагола?
Мы используем союзы «if» или «whether».
3. How do the tenses change? — Как меняются времена?
Времена меняются в соответствии с общими правилами согласования времен для косвенной речи.

6В. Look at the questions Nathan’s friends asked him after his solo trip to the UK and turn them into reported questions, as in the example. — Посмотрите на вопросы друзей Натана, заданные ему после его одиночного путешествия по Соединенному Королевству, и переведите их в косвенную речь, как показано в примере.

Ответ:

1. Do you like English food? — Тебе нравится английская еда?
Nathan’s friends asked him if he liked English food. — Друзья Натана спросили, понравилась ли ему английская еда.
2. Have you downloaded your photographs yet? — Ты уже загрузил свои фотографии?
Nathan’s friends asked him if he had downloaded his photographs. — Друзья Натана спросили, загрузил ли он уже свои фотографии.
3. What is Edinburgh like? — На что похож Эдинбург?
Nathan’s friends asked him what Edinburgh was like. — Друзья Натана спросили его, на что похож Эдинбург.
4. How much money did you spend? — Сколько денег ты потратил?
Nathan’s friends asked him how much money he had spent. — Друзья Натана спросили, сколько денег он потратил.
5. Will you travel alone again in the future? — Поедешь ли ты еще один в будущем?
Nathan’s friends asked him whether he would travel alone again in the future. — Друзья Натана спросили, поедет ли он еще один как-нибудь в будущем.
6. Did you make any English friends? — Ты завел каких-нибудь английских друзей?
Nathan’s friends asked him whether he had made any English friends. — Друзья Натана спросили, завел ли он каких-нибудь английских друзей.

Примечание: В учебниках, выпущенных до 2019 года, второе предложение в этом задании выглядит вот так:

Have you had your photographs developed? — Тебе уже проявили твои фотографии?
Nathan’s friends asked him if he had had his photographs developed. — Друзья Натана спросили, проявили ли уже его фотографии.

7. The following messages were left on Angela and Bill’s answer machine. Imagine you are Angela. Your brother Bill has just got home. Report the messages to him. — Следующие сообщения были оставлены на автоответчике Анджелы и Билла. Представьте, что вы Анджела. Ваш брат Билл только что пришел домой. Передайте эти сообщения ему косвенной речью.

  • Hi, Bill. It’s me, Jason. Just calling to remind you we have football practice at 9. Hope to see you later. — Привет Билл. Это я, Джейсон. Звоню, чтобы напомнить тебе, что у нас тренировка по футболу в 9 часов. Надеюсь, увидимся позже.
  • Hi, it’s Alan. Sorry I won’t be able to come. Tony had a nasty fall and we’re taking him to hospital. — Привет. Это Алан. Извини, я не смогу прийти. Тони сильно грохнулся и мы везем его в больницу.
  • Patty here! I picked up the tickets on my way to work, so you don’t have to bother. See you later. — Это Пати! Я взяла билеты по дороге на работу, поэтому тебе не стоит беспокоиться. Увидимся.

Ответ:

Jason said he was calling to remind you that they have football practice at 9. He hoped to see you later. Also called Alan. He was sorry he wouldn’t be able to come because Tony had had a nasty tall and they were taking him to the hospital. Patty phoned as well. She said that she had picked up the tickets on her way to work, so you don’t have to bother.

Джейсон сказал, что он звонил напомнить тебе, что у них футбольная тренировка в 9 часов. Он надеялся увидеться позже. Также звонил Алан. Он извинялся, что не сможет прийти, потому что Тони сильно упал и они повезли его в больницу. Пати тоже звонила. Она сказала, что взяла билеты по дороге на работу и тебе не стоит волноваться.

Комментарий: Обратите внимание, что в некоторых предложениях часть глаголов мы не стали изменять в соответствии с правилами согласования времен. Это сделано потому, что события, о которых идет речь, вероятно, еще не наступили и по прежнему актуальны (тренировка в 9 часов, не стоит волноваться). О том, в каких случаях не требуется согласования времен, мы написали в нашем грамматическом справочнике.

8. Report the exchanges, as in the example. — Переведите диалог в косвенную речь, как показано в примере.

Можно ответить так:

  • Susan: Hi Jack. Where were you last night? I was waiting for you all evening. — Привет, Джэк. Где ты был прошлым вечером? Я ждала тебя весь вечер.
  • Jack: I’m sorry, but I was watching TV and I fell asleep. — Извини, но я смотрел телевизор и уснул.

Susan asked Jack where he had been the night before and told him that she had been waiting for him all evening. Jack said that he was sorry, but he had been watching TV and he had fallen asleep. — Сьюзан спросила Джека, где он был прошлым вечером и сказала ему, что она ждала его весь вечер. Джек извинился и сказал, что он смотрел телевизор и уснул.

  • Julia: Which forms of public transport do you use, Penny? — Каким видом общественного транспорта ты пользуешься, Пенни?
  • Penny: I usually use the bus or the tram, but I never use the metro. — Обычно я пользуюсь автобусом или трамваем, но я никогда не пользуюсь метро.

Julia asked Penny which forms of public transport she used. Penny said that she usually used the bus or the tram but said she never used the metro. — Джулия спросила Пенни, какой формой общественного транспорта она пользуется. Пенни сказала, что обычно она пользуется автобусом или трамваем, но никогда не пользуется метро.

  • Frank: Hello, Pat. Don’t you feel well? — Привет, Пэт. Ты себя плохо чувствуешь?
  • Pat: I feel terrible. I have a terrible headache. — Чувствую себя ужасно. У меня сильно болит голова.
  • Frank: Take an aspirin and have a rest. You’ll feel better soon. — Выпей аспирин и приляг отдохнуть. Скоро ты почувствуешь себя лучше.

Frank asked Pat if she felt well. Pat said that she felt terrible and she had a terrible headache. Frank told her to take an aspirin, have a rest and she would feel better soon. — Фрэнк спросил Пэт, хорошо ли она себя чувствует. Пэт сказала, что чувствует себя ужасно и у нее сильная головная боль. Фрэнк сказал ей принять аспирин, отдохнуть и что она скоро почувствует себя лучше.

  • David: Did you go to the party last night? — Ты ходила на вечеринку прошлым вечером?
  • Gwen: Yes, but I left early. — Да, но я рано ушла.

David asked Gwen if she had gone to the party the night before. Gwen said that she had but she had left early. — Дэвид спросил Гвен, ходила ли она вечеринку прошлым вечером. Гвен сказала, что ходила, но рано ушла.