SECTION 3. Do the British Love Newspapers
32. Look at the photos and guess where these newspapers are published: in Britain, in the USA, in Russia.
The New York Times
The Times
The Guardian
Moscow News
The Daily Telegraph
The Financial Times
The Russia Beyond the Headlines
The Washington Post
The Daily Express
The Daily News
USA Today
The Wall Street Journal
The Sun
The St Petersburg Times
Посмотрите фотографии и угадайте, где издаются эти газеты: в Великобритании, в США, в России.
The New York Times
The Times
The Guardian
Moscow News
The Daily Telegraph
The Financial Times
The Russia Beyond the Headlines
The Washington Post
The Daily Express
The Daily News
USA Today
The Wall Street Journal
The Sun
The St Petersburg Times
Ответ:
Newspapers published in Britain:
The Times
The Guardian
The Daily Telegraph
The Financial Times
The Daily Express
The Sun
Newspapers published in the USA:
The New York Times
The Washington Post
USA Today
The Wall Street Journal
The Daily News
Newspapers published in Russia:
Moscow News
The St Petersburg Times
The Russia Beyond the Headlines
Перевод:
Газеты, издаваемые в Великобритании:
The Times
The Guardian
The Daily Telegraph
The Financial Times
The Daily Express
The Sun
Газеты, издаваемые в США:
The New York Times
The Washington Post
USA Today
The Wall Street Journal
The Daily News
Газеты, издаваемые в России:
Moscow News
The St Petersburg Times
The Russia Beyond the Headlines
33. Listen and check if your guesses were correct.
Послушайте и проверьте, верны ли ваши догадки.
Аудио к заданию:
The most well−known British newspapers are: The Times, The Guardian, The Sun, The Daily Telegraph, The Financial Times, The Daily Express. In the United States The Wall Street Journal, The Daily News, USA Today, The New York Times, The Washington Post are publushed. In Russia there are some newspapers published in English. They are The Moscow News, Russia Beyond the Headlines, The Saint Petersburg Times and others.
Самые известные британские газеты: The Times, The Guardian, The Sun, The Daily Telegraph, The Financial Times, The Daily Express. В Соединенных Штатах выпускаются The Wall Street Journal, The Daily News, USA Today, The New York Times, The Washington Post. В России есть несколько газет, выпускаемых на английском. Это The Moscow News, Russia Beyond the Headlines, The Saint Petersburg Times и другие.
34. Read and remember. Make up your own sentences using the following words and word combinations.
press (пресса) − quality or serious press, popular press / populars, independent press
report (репортаж / сообщение / отчёт) − financial report, news report
paper (newspaper) − national / local / regional paper, tabloid, quality / popular paper, daily / weekly paper
disapprove (of) (не одобрять, осуждать) − disapprove of tabloids / aggressive policy / bad behaviour
Прочтите и запомните. Составьте свои собственные предложения, используя следующие слова и словосочетания.
press (пресса) − качественная или серьезная пресса, популярная пресса / популярные, независимая пресса
report (репортаж / сообщение / отчёт) − финансовый отчет, новостной репортаж
paper (газета) − национальная / местная / региональная газета, таблоид, качественная / популярная газета, ежедневная / еженедельная газета
disapprove (of) (не одобрять, осуждать) − не одобрять таблоиды / агрессивные порядки / плохое поведение
Ответ:
1. My granddad used to read only serious papers.
2. My mother prepares a financial report for the General Manager every month.
3. My friends disapprove bad behaviour.
4. In my opinion there should be independent press in each country.
Перевод:
1. Мой дедушка читал только серьезные газеты.
2. Моя мама каждый месяц составляет финансовый отчет для генерального директора.
3. Мои друзья не одобряют плохое поведение.
4. На мой взгляд, в каждой стране должна быть независимая пресса.
35. Read through the information on newspapers in Britain and say what the difference is between:
• quality / serious newspapers and tabloids;
• national and local newspapers;
• daily and Sunday newspapers.
All newspapers in Britain, daily or Sunday ones, can be divided into the quality press and the popular press. The quality newspapers are also known as ‘heavies’ because they contain a lot of information. These newspapers, such as The Times or The Daily Telegraph, publish home and international news, write about the current political situation, and give detailed information on sports and cultural events. They also include financial reports, travel news, and book and film reviews.
The popular press, or the ‘populars’, are also known as tabloids. They are smaller in size, have a lot of big photographs and short texts. Tabloids concentrate on the private lives of well−known people, recent sensations and scandals. The language of a tabloid is much more colloquial than in quality newspapers. Though some people disapprove of tabloids, they are quite popular. Many people buy tabloids like The Sun which is the biggest−selling newspaper in Britain.
There are a lot of different regional daily and weekly papers in Britain as well. They give information about films, concerts and other things that are happening in the local area. Regional papers also contain a lot of advertisements. Some local newspapers are free.
Daily newspapers are published every day except Sunday. Sunday newspapers are larger than daily ones. They often have 2 or 3 sections. All Sunday newspapers are national.
Прочтите информацию о газетах в Великобритании и скажите, в чем разница между:
• качественные / серьезные газеты и таблоиды;
• национальные и местные газеты;
• ежедневные и воскресные газеты.
Все газеты Британии, ежедневные или воскресные, можно разделить на качественную прессу и популярную прессу. Качественные газеты также называют «тяжелыми», потому что они содержат много информации. Эти газеты, такие как The Times или The Daily Telegraph, публикуют внутренние и международные новости, пишут о текущей политической ситуации и предоставляют подробную информацию о спортивных и культурных событиях. Они также включают финансовые отчеты, туристические новости, обзоры книг и фильмов.
Популярная пресса или «populars» также известны как таблоиды. Они меньше по размеру, в них много больших фотографий и коротких текстов. Таблоиды концентрируются на частной жизни известных людей, недавних сенсациях и скандалах. Язык таблоидов гораздо более разговорный, чем в качественных газетах. Хотя некоторые люди не одобряют таблоиды, они довольно популярны. Многие люди покупают таблоиды, такие как The Sun, которая является самой продаваемой газетой в Великобритании.
В Великобритании также есть много различных региональных ежедневных и еженедельных газет. Они предоставляют информацию о фильмах, концертах и других событиях, происходящих в округе. В региональных газетах также много рекламы. Некоторые местные газеты предоставляются бесплатно.
Ежедневные газеты издаются каждый день, кроме воскресенья. Воскресные газеты крупнее ежедневных. Часто они имеют 2 или 3 секции. Все воскресные газеты общенациональные.
Ответ:
1. Quality / serious newspapers publish home and international news, write about the current political situation, and give detailed information on sports and cultural events. Tabloids are smaller in size, have a lot of big photographs and short texts. Tabloids concentrate on the private lives of well−known people, recent sensations and scandals. The language of a tabloid is much more colloquial than in quality newspapers.
2. National papers publish home and international news, write about the current political situation, and give detailed information on sports and cultural events.. Local newspapers give information about films, concerts and other things that are happening in the local area. Regional papers also contain a lot of advertisements. Some local newspapers are free.
3. Daily newspapers are published every day except Sunday. And Sunday newspapers are larger than daily ones. They often have 2 or 3 sections. All Sunday newspapers are national.
Перевод:
1. Качественные / серьезные газеты публикуют внутренние и международные новости, пишут о текущей политической ситуации и предоставляют подробную информацию о спортивных и культурных мероприятиях. Таблоиды меньше по размеру, в них много больших фотографий и коротких текстов. Таблоиды концентрируются на частной жизни известных людей, недавних сенсациях и скандалах. Язык таблоидов гораздо более разговорный, чем в качественных газетах.
2. Национальные газеты публикуют внутренние и международные новости, пишут о текущей политической ситуации и предоставляют подробную информацию о спортивных и культурных мероприятиях. Местные газеты предоставляют информацию о фильмах, концертах и других событиях, происходящих в районе. В региональных газетах тоже много рекламы. Некоторые местные газеты предоставляются бесплатно.
3. Ежедневные газеты издаются каждый день, кроме воскресенья. А воскресные газеты крупнее ежедневных. У них часто бывает 2 или 3 секции. Все воскресные газеты общенациональные.
36. Discuss the following questions with your classmates.
1. Do you know any quality Russian newspapers? What are they called?
2. Why do some people disapprove of tabloids?
3. Why do you think some newspapers are offered for free? Where can you usually find them?
Обсудите следующие вопросы со своими одноклассниками.
1. Знаете ли вы какие−нибудь качественные российские газеты? Как они называются?
2. Почему некоторые люди не одобряют таблоиды?
3. Как вы думаете, почему некоторые газеты предлагаются бесплатно? Где их обычно можно найти?
Ответ:
1. Yes, I do. I've seen some quality Russian newspapers, for example, "Komsomolskaya pravda", "Izvestiya", "Argumenty and facty".
2. Some people disapprove of tabloids because these papers concentrate on the private lives of well−known people, recent sensations and scandals. And very often they publish gossip.
3. I think some newspapers are offered for free because they are full of adverts. These papers usually don't contain many articles and you can find them in your mailbox, supermarkets, shopping centres and other public places.
Перевод:
1. Да. Я видел хорошие русские газеты, например, «Комсомольскую правду», «Известия», «Аргументы и факты».
2. Некоторые люди не одобряют таблоиды, потому что эти газеты посвящены частной жизни известных людей, недавним сенсациям и скандалам. И очень часто они публикуют сплетни.
3. Я думаю, что некоторые газеты предлагаются бесплатно, потому что они полны рекламы. Эти газеты обычно не содержат много статей, и вы можете найти их в своем почтовом ящике, в супермаркетах, торговых центрах и других общественных местах.
37. Work in pairs. a) Complete the dialogue with the appropriate words.
Kate: Shall we do one more circle around the park on our bikes and then come to mine for tea and cakes?
Ann: Yes, that’s great. Let me just drop into the newsagents to get a magazine.
Kate: A magazine? Do you ...?
Ann: Yes, I do. In fact, I enjoy reading magazines. What’s ... with that?
Kate: Nothing’s wrong with that, I just read everything online now. I find it very easy and ... . What kind of magazines do you read?
Ann: I read comics and informative magazines. Have you seen the film ‘Star Wars’?
Kate: Of course, I have. It is quite an old one, isn’t it?
Ann: But there is a new ‘Star Wars’ magazine out and I want to buy it. It has the same characters but the storyline is ... . It’s supposed to be quite good.
Kate: Oh, I didn’t know that. That sounds interesting. Can I read it ... you? And what about the informative magazines that you mentioned?
Ann: Oh, the one I read is amazing ! It’s called ‘Deadly 60’. It is all about that man who goes around ... and discovers interesting facts about dangerous animals. This magazine is based on the series that used to be on the BBC every week.
Kate: Cool! I remember that programme. I loved it. It’s a shame it’s not on anymore. I will definitely get that magazine with you. Come on. Let’s go.
b) Listen and check. Act it out.
Работа в парах. а) Завершите диалог соответствующими словами.
Кейт: Может, мы сделаем еще один круг по парку на велосипедах, а потом проедем ко мне выпить чаю с пирожными?
Энн: Да, это здорово. Позволь мне только зайти в газетный киоск за журналом.
Кейт: Журнал? Ты ...?
Энн: Да. На самом деле я люблю читать журналы. Что ... с этим?
Кейт: В этом нет ничего плохого, я просто сейчас все читаю онлайн. Мне это очень легко и ... . Какие журналы ты читаешь?
Энн: Я читаю комиксы и информационные журналы. Ты смотрела фильм «Звездные войны»?
Кейт: Конечно, да. Он довольно старый, не правда ли?
Энн: Но вышел новый журнал «Звездные войны», и я хочу его купить. В нем те же персонажи, но сюжетная линия ... . Это должно быть неплохо.
Кейт: О, я этого не знала. Это звучит интересно. Могу я прочитать это ... тебя? А как насчет информативных журналов, о которых ты упомянула?
Энн: О, тот, который я прочитала, потрясающий! Он называется «Смертельные 60». Он о том человеке, который ездит по ... и обнаруживает интересные факты об опасных животных. Этот журнал основан на сериале, который раньше выходил на BBC каждую неделю.
Кейт: Круто! Я помню ту программу. Я люблю его. Жаль, что его больше нет. Я обязательно возьму с собой этот журнал. Давай. Пошли.
b) Послушайте и проверьте. Разыграйте его.
Ответ:
a)
Kate: Shall we do one more circle around the park on our bikes and then come to mine for tea and cakes?
Ann: Yes, that’s great. Let me just drop into the newsagents to get a magazine.
Kate: A magazine? Do you read magazines?
Ann: Yes, I do. In fact, I enjoy reading magazines. What’s wrong with that?
Kate: Nothing’s wrong with that, I just read everything online now. I find it very easy and convenient. What kind of magazines do you read?
Ann: I read comics and informative magazines. Have you seen the film ‘Star Wars’?
Kate: Of course, I have. It is quite an old one, isn’t it?
Ann: But there is a new ‘Star Wars’ magazine out and I want to buy it. It has the same characters but the storyline is different. It’s supposed to be quite good.
Kate: Oh, I didn’t know that. That sounds interesting. Can I read it after you finish it? And what about the informative magazines that you mentioned?
Ann: Oh, the one I read is amazing ! It’s called ‘Deadly 60’. It is all about that man who goes around the world and discovers interesting facts about dangerous animals. This magazine is based on the series that used to be on the BBC every week.
Kate: Cool! I remember that programme. I loved it. It’s a shame it’s not on anymore. I will definitely get that magazine with you. Come on. Let’s go.
Перевод:
а)
Кейт: Может, мы сделаем еще один круг по парку на велосипедах, а потом проедем ко мне выпить чаю с пирожными?
Энн: Да, это здорово. Позволь мне только зайти в газетный киоск за журналом.
Кейт: Журнал? Ты читаешь журналы?
Энн: Да. На самом деле я люблю читать журналы. Что не так с этим?
Кейт: В этом нет ничего плохого, я просто сейчас все читаю онлайн. Мне это очень легко и удобно. Какие журналы ты читаешь?
Энн: Я читаю комиксы и информационные журналы. Ты смотрела фильм «Звездные войны»?
Кейт: Конечно, да. Он довольно старый, не правда ли?
Энн: Но вышел новый журнал «Звездные войны», и я хочу его купить. В нем те же персонажи, но сюжетная линия отличается. Это должно быть неплохо.
Кейт: О, я этого не знала. Это звучит интересно. Могу я прочитать это ... тебя? А как насчет информативных журналов, о которых ты упомянула?
Энн: О, тот, который я прочитала, потрясающий! Он называется «Смертельные 60». Он о том человеке, который ездит по миру и обнаруживает интересные факты об опасных животных. Этот журнал основан на сериале, который раньше выходил на BBC каждую неделю.
Кейт: Круто! Я помню ту программу. Я люблю его. Жаль, что его больше нет. Я обязательно возьму с собой этот журнал. Давай. Пошли.
38. Work in pairs. Match the newspaper sections with their contents.
1. Headline news
2. Education
3. Sports
4. Lifestyle
5. Entertainment and Arts
6. History
↓↑
a) stories about people and places; houses and gardens; health tips
b) stories about celebrities; exhibitions, films and performances
c) stories about sportsmen; reports about competitions
d) breaking news stories; important national and international news
e) stories about events that happened in the past
f) reviews and reports on examination results; stories about dream jobs
Работа в парах. Совместите разделы газеты с их содержанием.
1. Главные новости
2. Образование
3. Спорт
4. Образ жизни
5. Развлечения и искусство
6. История
↓↑
а) рассказы о людях и местах; домах и садах; советы по здоровью
b) рассказы о знаменитостях; выставках, фильмах и спектаклях
c) рассказы о спортсменах; отчеты о соревнованиях
d) последние новости; важные национальные и международные новости
e) рассказы о событиях, произошедших в прошлом
f) обзоры и отчеты о результатах экспертизы; истории о работе мечты
Ответ:
1 − d, 2 − f, 3 − c, 4 − a, 5 − b, 6 − e.
39. Read the two pieces from articles. Guess what sections they are taken from. Explain why.
1. Have you already made up your mind about your future career? Don’t leave your career planning till the last moment. The earlier you decide about your future, the better you can plan to make it happen! It’s good if your parents support you and your career plans. If you have any hesitations and questions, remember that there are special centres for teenagers to help them plan their future. Most of the centres have websites, so you can get help online.
2. At present, most Europeans are used to travelling through the Channel Tunnel. Building the Channel Tunnel under the sea was one of the biggest European engineering projects in history. The tunnel was first suggested by French Emperor Napoleon in 1802. Many engineers submitted their plans as early as in 19th century. The ambitious project was launched in the 1880s. The plans were ruined by the two world wars. For obvious reasons, Britain preferred to stay isolated from Europe. It was not until the 1960s that the idea of the Channel Tunnel came up again. The two countries finally met up in the tunnel in 1994.
Прочтите две части из статей. Угадайте, из каких разделов они взяты. Объясните, почему.
1. Вы уже определились с будущей карьерой? Не оставляйте планирование карьеры на последний момент. Чем раньше вы определитесь со своим будущим, тем лучше вы сможете его реализовать! Хорошо, если родители поддерживают вас и ваши карьерные планы. Если у вас есть сомнения или вопросы, помните, что существуют специальные центры для подростков, которые помогают им спланировать свое будущее. У большинства центров есть веб−сайты, так что вы можете получить помощь онлайн.
2. В настоящее время большинство европейцев привыкли путешествовать через туннель под Ла−Маншем. Строительство тоннеля под Ла−Маншем под водой было одним из крупнейших инженерных проектов Европы в истории. Впервые туннель был предложен французским императором Наполеоном в 1802 году. Многие инженеры представили свои планы еще в 19 веке. Амбициозный проект стартовал в 1880−х годах. Планы были разрушены двумя мировыми войнами. По понятным причинам Великобритания предпочла оставаться изолированной от Европы. Только в 1960−х годах идея туннеля под Ла−Маншем снова возникла. Две страны наконец встретились в туннеле в 1994 году.
Ответ:
1. I think this article was taken from the section Education because it's written how to choose your future career.
2. I guess this article was taken from the section History as it's written about events that happened in the past.
Перевод:
1. Я думаю, что эта статья была взята из раздела «Образование», потому что в ней написано, как выбрать дальнейшую карьеру.
2. Я предполагаю, что эта статья была взята из раздела «История», поскольку она написана о событиях, произошедших в прошлом.
40. Look back at the texts in Ex. 39. Find the words that can be understood without a dictionary.
Example: career − карьера
Вернитесь к текстам в Упражнении 39. Найдите слова, которые можно понять без словаря.
Пример: career − карьера
Ответ:
moment − момент
plan − планировать, план
plans − планы
special − специальный
centres − центры
teenagers − тинейджеры, подростки
websites − вебсайты
online − онлайн
Europeans − европейцы
Channel Tunnel − Тоннель под Ла−Маншем (тоннель под каналом)
engineering projects − инженерные проекты
history − история
French Emperor Napoleon − Французский Император Наполеон
engineers − инженеры
Britain − Британия
isolated − изолированный
Europe − Европа
idea − идея
finally − наконец
41. a) Read the text about the Channel Tunnel again. The phrases a − c were taken out of the text. Find and complete the sentences they were taken from.
a) which is the shortest way from France to Britain
b) which were based on different technical solutions
c) but it was not completed
b) Listen to check if you were right.
а) Прочтите текст о туннеле под Ла−Маншем еще раз. Фразы a − c были убраны из текста. Найдите и завершите предложения, из которых они были взяты.
а) который является кратчайшим путем из Франции в Великобританию
b) которые основывались на различных технических решениях
c) но он не был завершен
b) Послушайте, чтобы проверить, были ли вы правы.
Ответ:
At present, most Europeans are used to travelling through the Channel Tunnel which is the shortest way from France to Britain. Building the Channel Tunnel under the sea was one of the biggest European engineering projects in history. The tunnel was first suggested by French Emperor Napoleon in 1802. Many engineers submitted their plans which were based on different technical solutions as early as in 19th century. The ambitious project was launched in the 1880s but it was not completed. The plans were ruined by the two world wars. For obvious reasons, Britain preferred to stay isolated from Europe. It was not until the 1960s that the idea of the Channel Tunnel came up again. The two countries finally met up in the tunnel in 1994.
Перевод:
В настоящее время большинство европейцев привыкли путешествовать через туннель под Ла−Маншем, который является кратчайшим путем из Франции в Великобританию. Строительство туннеля под Ла−Маншем под водой было одним из крупнейших инженерных проектов Европы в истории. Впервые туннель был предложен французским императором Наполеоном в 1802 году. Многие инженеры представили свои планы, основанные на различных технических решениях, еще в 19 веке. Амбициозный проект был начат в 1880−х годах, но не был завершен. Планы были разрушены двумя мировыми войнами. По понятным причинам Великобритания предпочла оставаться изолированной от Европы. Только в 1960−х годах идея туннеля под Ла−Маншем снова возникла. Две страны наконец встретились в туннеле в 1994 году.
42. Choose any of the sections in Ex.38. Write a short paragraph for your chosen section. Use the texts in Ex.39 as a model. Share your paragraphs with your classmates.
Выберите любой из разделов в Упражнении 38. Напишите короткий рассказ для выбранного вами раздела. Используйте тексты из Упражнения 39 в качестве модели. Поделитесь своими рассказами с одноклассниками.
Ответ:
Section Lifestyle
Japanese garden is a piece of art
Water is an essential element in a Japanese garden. Adding a water feature is a wonderful garden decor idea that brings an extra dimension to the garden, providing a focal point and lending a sense of peace and tranquillity.
If you had to pick one color that’s essential to a Japanese garden, it would be green. Use a variety of green hues to create a sense of quiet and calm, a place that is restful, a million miles away from the hectic pace of daily life. That is not to say that the Japanese do not like color in their gardens. In Japan, if there’s any sort of bright color, it’s one plant at a time.
Many Japanese gardens have gates that aren’t intended as physical barriers. A gate or bridge can give visitors a sense of discovery, and will make a garden feel bigger by dividing it. Each area should be subtly concealed from the next, yet there should also be a sense of connectivity and harmony.
Перевод:
Раздел Образ жизни
Японский сад − это произведение искусства
Вода − важный элемент японского сада. Добавление водного элемента − прекрасная идея декора сада, которая привносит в сад дополнительное измерение, обеспечивает фокус и дает ощущение умиротворения и спокойствия.
Если бы вам нужно было выбрать один цвет, который важен для японского сада, это был бы зеленый. Используйте различные оттенки зеленого, чтобы создать ощущение тишины и покоя, спокойного места в миллионе миль от суеты повседневной жизни. Это не означает, что японцы не любят цвета в своих садах. В Японии, если и есть какой−то яркий цвет, то по одному растению за раз.
Во многих японских садах есть ворота, которые не предназначены для использования в качестве физических преград. Ворота или мост могут дать посетителям ощущение открытия, а разделив его, они сделают сад больше. Каждая область должна быть незаметно скрыта от другой, но при этом должно быть ощущение взаимосвязи и гармонии.
43. Listen to the interview with a school psychologist, Miss Carey. Complete the sentences.
The psychologist advises on how ...
a) to overcome shyness.
b) to avoid academic problems.
c) to talk to parents.
Послушайте интервью со школьным психологом мисс Кэри. Закончите предложения.
Психолог советует, как ...
а) преодолеть застенчивость.
b) чтобы избежать академических проблем.
c) поговорить с родителями.
Аудио к заданию:
− Miss Carey, we have another question − How to get rid of shyness? I know that lots of our teenage listeners experience this problem. I can remember that in my school years I suffered from being too shy. Sometimes I felt really miserable.
− I should say that at the age of thirteen−fourteen most teenagers have problems in communication with their families and classmates. Being shy is a really common problem in that age.
− Is it possible to overcome shyness somehow?
− The good news is that you can almost always overcome your shyness or at least to learn how to deal with that.
− Sounds optimistic. How can you do it?
− One of best ways to cope with shyness is to rehearse situations that make you really shy.
− But there are so many of those situations.
− Let me just give you an example. If you hate talking to boys, you have to be brave. Start by simply by saying 'Hi' to the boy you like most.
− OK. But how to deal with situations in lessons? Even good students may hate answering questions in class.
− The main thing is not to be afraid to make mistakes. Just come up with your answer and try to explain why you think it is right. Don't hesitate when the teacher asks you. This is my advice to all shy students.
− I hope it'll help them.
− Right. When you've practiced a few times, everyone will see the result. Good luck!
− Thank you!
− Мисс Кэри, у нас есть еще один вопрос − как избавиться от застенчивости? Я знаю, что многие наши слушатели−подростки сталкиваются с этой проблемой. Помню, в школьные годы я страдала от стеснения. Иногда я чувствовала себя очень несчастной.
− Надо сказать, что в возрасте тринадцати−четырнадцати лет у большинства подростков возникают проблемы в общении с семьей и одноклассниками. Застенчивость − действительно распространенная проблема в этом возрасте.
− Можно ли как−то преодолеть застенчивость?
− Хорошая новость в том, что вы почти всегда можете преодолеть свою застенчивость или, по крайней мере, научиться иметь дело с ней.
− Звучит оптимистично. Как это сделать?
− Один из лучших способов справиться с застенчивостью − это отрепетировать ситуации, в которых вы действительно стесняетесь.
− Но таких ситуаций очень много.
− Позвольте мне привести вам пример. Если вы ненавидите разговаривать с мальчиками, вы должны быть храбрыми. Начните с того, что просто скажите «Привет» мальчику, который вам нравится больше всего.
− OK. Но как справляться с ситуациями на уроках? Даже хорошие ученики могут ненавидеть отвечать на вопросы в классе.
− Главное не бояться ошибаться. Просто подумайте над своим ответом и попытайтесь объяснить, почему вы считаете его правильным. Не стесняйтесь, когда учитель спрашивает вас. Это мой совет всем застенчивым студентам.
− Надеюсь, это им поможет.
− Хорошо. Если вы потренируетесь несколько раз, все увидят результат. Удачи!
− Спасибо!
Ответ:
a)
The psychologist advises on how to overcome shyness.
Перевод:
Психолог советует, как преодолеть застенчивость.
44. Read the interview and say what the psychologist recommends teenagers should do.
Interviewer: Miss Carey, we have another question − how to get rid of shyness? I know that lots of our teenage listeners experience this problem. I can remember that in my school years I suffered from being too shy. Sometimes I felt really miserable!
Miss Carey: I should say at the age of 13−14 most teenagers have problems in communication with their families and classmates. Being shy is a really common problem at that age.
Interviewer: Is it possible to overcome shyness somehow?
Miss Carey: The good news is that you can almost always overcome your shyness. Or at least learn to deal with it.
Interviewer: Sounds optimistic. How can you do it?
Miss Carey: One of the best ways to cope with shyness is to ‘rehearse’ situations that make you really shy.
Interviewer: But there are so many of those situations!
Miss Carey: Let me just give you an example. If you hate talking to boys, you have to be brave: start by simply saying ‘Hi!’ to the boy you like most.
Interviewer: OK. But how to deal with situations in lessons? Even good students may hate answering questions in class!
Miss Carey: The main thing is not to be afraid to make mistakes. Just come up with your answer and try to explain why you think it is right. Don’t hesitate when the teacher asks you! This is my advice to all shy students.
Interviewer: I hope it’ll help them!
Miss Carey: Right! When you’ve practised it a few times, everyone will see the result. Good luck!
Interviewer: Thank you.
Прочтите интервью и скажите, что психолог рекомендует делать подросткам.
Интервьюер: Мисс Кэри, у нас есть еще один вопрос − как избавиться от застенчивости? Я знаю, что многие наши слушатели−подростки сталкиваются с этой проблемой. Помню, в школьные годы я страдала от стеснения. Иногда я чувствовал себя очень несчастным!
Мисс Кэри: Я бы сказала, что в возрасте 13−14 лет у большинства подростков возникают проблемы в общении с семьей и одноклассниками. Застенчивость − действительно распространенная проблема в этом возрасте.
Интервьюер: Можно ли как−то преодолеть застенчивость?
Мисс Кэри: Хорошая новость в том, что вы почти всегда можете преодолеть свою застенчивость. Или, по крайней мере, научитесь с этим справляться.
Интервьюер: Звучит оптимистично. Как это сделать?
Мисс Кэри: Один из лучших способов справиться с застенчивостью − это «отрепетировать» ситуации, в которых вы действительно стесняетесь.
Интервьюер: Но таких ситуаций очень много!
Мисс Кэри: Позвольте мне привести вам пример. Если вы ненавидите разговаривать с мальчиками, вы должны проявить смелость: начните с того, что просто скажите «Привет!» мальчику, который вам нравится больше всего.
Интервьюер: Хорошо. Но как справляться с ситуациями на уроках? Даже хорошие ученики могут ненавидеть отвечать на вопросы в классе!
Мисс Кэри: Главное − не бояться ошибаться. Просто придумайте свой ответ и попытайтесь объяснить, почему вы считаете его правильным. Не стесняйтесь, когда учитель вас спросит! Это мой совет всем застенчивым студентам.
Интервьюер: Надеюсь, им это поможет!
Мисс Кэри: Хорошо! Если вы попрактикуетесь несколько раз, все увидят результат. Удачи!
Интервьюер: Спасибо.
Ответ:
One of the best ways to cope with shyness is to ‘rehearse’ situations that make you really shy. For example, if you hate talking to boys, you have to be brave: start by simply saying ‘Hi!’ to the boy you like most.
With situations in lessons the psycologist recommends not to be afraid to make mistakes. You should just come up with your answer and try to explain why you think it is right.
Перевод:
Один из лучших способов справиться с застенчивостью − это «отрепетировать» ситуации, в которых вы действительно стесняетесь. Например, если вы ненавидите разговаривать с мальчиками, вы должны проявить смелость: начните с того, что просто скажите «Привет!» мальчику, который вам нравится больше всего.
С ситуациями на уроках психолог рекомендует не бояться ошибаться. Вам нужно просто придумать свой ответ и попытаться объяснить, почему вы считаете его правильным.
45. Work in pairs. a) Make a list of the most common teenagers’ problems.
Use: some teenagers hate / don’t like / are scared of / are afraid of doing something.
Example: Some teenagers hate speaking in public.
b) Give advice for some of the problems on the list.
Example: If they hate speaking in public, they should rehearse their speech at home in front of a mirror.
Работа в парах. а) Составьте список самых распространенных проблем подростков.
Используйте: некоторые подростки ненавидят / не любят / боятся / боятся что−то делать.
Пример: Некоторые подростки ненавидят публичные выступления.
b) Дайте совет по некоторым проблемам из списка.
Пример: Если они ненавидят публичные выступления, им следует репетировать свою речь дома перед зеркалом.
Ответ:
a)
1. Some teenagers are scared of answering teachers' questions.
2. Some girls are afraid of talking to boys.
3. Some teenagers hate taking part in concerts.
4. Some teenagers don't like being alone.
b)
1. If you are scared of answering teachers' questions, you should just come up with your answer and try to explain why you think it is right.
2. If a girl is afraid of talking to boys, she should be brave and start simply by saying 'Hi!' to the boy she likes most.
3. If they hate taking part in concerts, they should rehearse their performance at home in front of a mirror.
4. If they don't like being alone, they should find some interesting hobby and make themselves busy.
Перевод:
а)
1. Некоторые подростки боятся отвечать на вопросы учителей.
2. Некоторые девочки боятся разговаривать с мальчиками.
3. Некоторые подростки терпеть не могут принимать участие в концертах.
4. Некоторым подросткам не нравится оставаться в одиночестве.
b)
1. Если вы боитесь отвечать на вопросы учителей, вам следует просто придумать свой ответ и попытаться объяснить, почему вы считаете его правильным.
2. Если девочка боится разговаривать с мальчиками, ей следует проявить смелость и начать просто со слов «Привет!» мальчику, который ей больше всего нравится.
3. Если они ненавидят участвовать в концертах, им следует репетировать свое выступление дома перед зеркалом.
4. Если им не нравится быть в одиночестве, им следует найти какое−нибудь интересное хобби и занять себя чем−нибудь.
46. Work in groups. Make a content map of a poster for your class. Use the following steps.
• Define a topic for your poster: news, education, sports, lifestyles, entertainment, Arts, History, other. Write it down.
• Write brief texts (articles, interviews etc) for your poster.
• Find, draw or take pictures to illustrate your poster.
• Arrange your articles and pictures on a big sheet of paper.
• Present your paper to your classmates.
• Choose the best one.
Работа в группах. Составьте карту содержания плаката для вашего класса. Используйте следующие шаги.
• Определите тему для вашего плаката: новости, образование, спорт, образ жизни, развлечения, искусство, история и т. д. Запишите ее.
• Напишите краткие тексты (статьи, интервью и т. д.) для вашего плаката.
• Найдите, нарисуйте или сделайте снимки, чтобы проиллюстрировать свой плакат.
• Разложите свои статьи и фотографии на большом листе бумаги.
• Покажите свою работу одноклассникам.
• Выберите лучший плакат.
Ответ:
Subject: Education
***
What career do most teenagers want?
The study shows that the jobs most teens want don't fit into the current workplace reality. For example, just 1% of the teens surveyed want an office, support administrative or sales position when they start their careers, despite those jobs making up 25% of today's workforce. On the other hand, 20% of those surveyed want a job in the arts, design, entertainment, sports and media occupations.
Doctor, nurse, dentist, pharmacist and veterinarian are other jobs many teens dream of having. The survey found that 15% of teens want jobs as health care practitioners despite it only making up 6% of the total workforce.
***
4 ways to help a teenager choose the right career
Choosing the right career can be tough, especially for an 18−year−old who has just completed high school and is suddenly faced with a mountain of new life decisions and career options. That's why it's important to think about this problem in advance. While the decision ultimately lies with the person, parents play an important role in guiding teens to make good career choices. Guardians should take an active role in this process when the time comes to choose the right qualifications and institutions.
• Parents have to take an interest in their children's interests.
• Teenagers should understand the modern career landscape. Look at the latest articles online and attend open days to get a better idea of what’s out there.
• Help them do their homework.
• Support them in making their own choices. It’s so important to support your teen’s life decisions, whether parents agree or not with their child’s career choices, your child is a unique individual and a parent’s role should be to help their children realise their own strengths and passions.
Перевод:
Тема: Образование
***
Какую карьеру хочет большинство подростков?
Исследование показывает, что работа, которую хотят большинство подростков, не вписывается в нынешнюю реальность рабочего места. Например, только 1% опрошенных подростков хотят иметь офис, поддерживать административную или торговую должность, когда они начинают свою карьеру, несмотря на то, что эти должности составляют 25% сегодняшней рабочей силы. С другой стороны, 20% опрошенных хотят работать в сфере искусства, дизайна, развлечений, спорта и СМИ.
Врач, медсестра, дантист, фармацевт и ветеринар − это еще одна работа, о которой мечтают многие подростки. Исследование показало, что 15% подростков хотят работать в качестве практикующих врачей, несмотря на то, что они составляют всего 6% от общей численности персонала.
***
4 способа помочь подростку выбрать правильную карьеру
Выбор правильной карьеры может быть трудным, особенно для 18−летнего, который только что закончил среднюю школу и внезапно столкнулся с горой новых жизненных решений и вариантов карьеры. Поэтому важно заранее подумать об этой проблеме. Хотя решение в конечном итоге остается за человеком, родители играют важную роль в том, чтобы помочь подросткам сделать правильный выбор карьеры. Взрослые должны играть активную роль в этом процессе, когда приходит время выбирать правильную квалификацию и институты.
• Родители должны интересоваться интересами своих детей.
• Подростки должны понимать современный карьерный ландшафт. Просматривайте последние статьи в Интернете и посещайте дни открытых дверей, чтобы лучше понять, что там происходит.
• Помогите им делать домашнее задание.
• Поддерживайте их в выборе. Очень важно поддерживать жизненные решения вашего подростка, независимо от того, согласны ли родители с выбором карьеры своего ребенка, ваш ребенок − уникальная личность, и роль родителей должна заключаться в том, чтобы помогать своим детям осознать свои сильные стороны и увлечения.