Ответы к разделу III. Speaking
Задание 9. A. Read the poem. What is its message?
The Wayfarer
The beauty of the world has made me sad.
This beauty that will pass;
Sometimes my heart has shaken with great joy
To see a leaping squirrel in a tree,
Or a red ladybird upon a leaf,
Or little rabbits in a field at evening,
Lit by a slanting sun.
….
And then my heart has told me:
These will pass,
Will pass and change, will die and be no more,
Things bright and green, things young and happy;
And I have gone upon my way Sorrowful.
Padraic Pearse
B. Work in pairs. Discuss the poem. Consider the following:
• feelings the poet has and why he has them;
• the three types of wild animals which have given him joy;
• the things the poet’s heart has told him;
• if the lines in the poem rhyme4, if it is always important;
• if you sometimes feel the same.
Перевод задания
A. Прочитайте стихотворение. Какая его основная мысль?
Путник
Красота мира заставляет меня грустить
Эта красота, которая пройдет
Иногда мое сердце вздрагивает от большой радости
Когда я вижу прыгающую на дереве белку
Или красную божью коровку на листочке
Или маленьких кроликов в полях вечером,
Освещенных заходящим солнцем.
….
И затем мое сердце сказало мне:
Это все пройдет
Пройдет и изменится, умрет и больше не возродится
Яркие и зеленые, молодые и счастливые существа
И я еду иду путем в печали
Падрес Пиарс
B. Поработайте парами. Обсудите стихотворение. Рассмотрите следующее:
• чувства, которые есть у поэта, и почему они у него есть;
• три вида диких животных, которые подарили ему радость;
• то, что поэту подсказало сердце;
• есть ли строках в стихотворении рифма, всегда ли она важна;
• чувствуете ли вы иногда то же самое.
Ответ
A.
The main its message is that the beauty of the world is passing all the time. All things are changing and we have to enjoy every minute, every little thing we see.
B.
The poet feels sad because all things are changing and every beautiful thing he can see now will pass.
The poet enjoys the squirrel, little red ladybird and little rabbits.
The poet’s heart has told him that all things in this world can pass and every beautiful thing can change.
There is no rhyme in each line but it is not important.
For now I feel that life is long and endless but maybe by years I will care about every little thing more.
Перевод ответа
A.
Главное его послание заключается в том, что красота мира проходит все время. Все меняется, и мы должны наслаждаться каждой минутой, каждой мелочью, которую мы видим.
B.
Поэт грустит, потому что все меняется, и все прекрасное, что он может видеть, пройдет.
Поэт наслаждается белкой, маленькой красной божьей коровкой и маленькими кроликами.
Сердце поэта говорит ему, что все в этом мире может пройти, и все прекрасное может измениться.
В каждой строке нет рифмы, но это не важно.
Пока я чувствую, что жизнь длинна и бесконечна, но, может быть, с годами я буду больше заботиться о каждой мелочи.
Задание 10. Speak about flora and fauna of the place where you live. Say:
• in what part of Russia you live;
• what weather is typical of this place in winter and in summer;
• what plants, trees and flowers grow there;
• what wild birds and other animals live there;
• what people do and should do to protect the flora and fauna in your area.
Перевод задания
Поговорите о флоре и фауне того места, где вы живете. Скажите:
• в какой части России вы живете;
• какая погода характерна для этого места зимой и летом;
• где растут растения, деревья и цветы;
• какие дикие птицы и другие животные живут там;
• что люди делают и должны делать, чтобы защитить флору и фауну в вашем регионе.
Ответ
I live in the central part of Russia, in wonderful city of Nizhny Novgorod. The weather is not very cold in winter and not very hot in summer in my place. There are many forests around the city. I like to spend time in the country. You can see many trees and animals: foxes, hares, hedgehogs. There are big animals too: bears and elks. Our forests are rich for pines and birches. You can enjoy fishing in the Volga and Oka. Nature in my place is wonderful and people have to protect environment. You have to clean up the place after your picnic, care about the streets in the city, keep the rivers and lakes clean.
Перевод ответа
Я живу в центральной части России, в замечательном городе Нижнем Новгороде. В моем городе погода не очень холодная зимой и не очень жаркая летом. Вокруг города много лесов. Мне нравится проводить время за городом. Вы можете увидеть много деревьев и животных: лис, зайцев, ежей. Есть и большие животные: медведи и лоси. Наши леса богаты соснами и березами. Вы можете насладиться рыбалкой на Волге и Оке. Природа в моей местности замечательная, и люди должны защищать окружающую среду. Вы должны убирать место после пикника, заботиться об улицах города, содержать реки и озера в чистоте.
Задание 11. Work in pairs. Complete the dialogue and act it out.
The Pet
Donald: Have you got a pet, Phil?
Phil: (l) Yes. I have. It’s a dog.
Donald: What is its name? How old is it?
Phil: (2) _
Donald: So, it’s a grown−up dog, not a puppy. (3) _
Phil: I’ve had Pirate since he was born, for five years already. It’s a pleasure to have a dog and a great responsibility too.
Donald: (4) _
Phil: I mean that you must look after your pet, feed him regularly, take the dog out, play with him and train him.
Donald: (5) _
Phil: I do. I regularly take Pirate to the vet, usually twice a year. Dogs may have health problems and it’s important to keep them fit.
Перевод задания
Поработайте в парах. Завершите диалог и разыграйте его.
Питомец
Дональд: У тебя есть домашнее животное, Фил?
Фил: (l) Да. У меня есть. Это собака.
Дональд: Как его зовут? Сколько этому лет?
Фил: (2) _
Дональд: Значит, это взрослая собака, а не щенок. (3) _
Фил: У меня был Пират с тех пор, как он родился, уже пять лет. Это удовольствие иметь собаку и большая ответственность.
Дональд: (4) _
Фил: Я имею в виду, что вы должны ухаживать за своим питомцем, регулярно кормить его, выводить собаку, играть с ним и дрессировать его.
Дональд: (5) _
Фил: Да. Я регулярно показываю Пирата ветеринару, обычно два раза в год. У собак могут быть проблемы со здоровьем, и важно поддерживать их в хорошей форме.
Ответ
The Pet
Donald: Have you got a pet, Phil?
Phil: (l) Yes. I have. It’s a dog.
Donald: What is its name? How old is it?
Phil: (2) His name is Pirate and he is five years old
Donald: So, it’s a grown−up dog, not a puppy. (3) How long have you had it?
Phil: I’ve had Pirate since he was born, for five years already. It’s a pleasure to have a dog and a great responsibility too.
Donald: (4) What do you mean?
Phil: I mean that you must look after your pet, feed him regularly, take the dog out, play with him and train him.
Donald: (5) Do you take him to the vet?
Phil: I do. I regularly take Pirate to the vet, usually twice a year. Dogs may have health problems and it’s important to keep them fit.
Перевод ответа
Питомец
Дональд: У тебя есть домашнее животное, Фил?
Фил: (l) Да. У меня есть. Это собака.
Дональд: Как его зовут? Сколько этому лет?
Фил: (2) Его зовут Пират, ему пять лет.
Дональд: Значит, это взрослая собака, а не щенок. (3) Как долго он у тебя?
Фил: У меня Пират с тех пор, как он родился, уже пять лет. Это удовольствие иметь собаку и большая ответственность.
Дональд: (4) Что ты имеешь в виду?
Фил: Я имею в виду, что вы должны ухаживать за своим питомцем, регулярно кормить его, выводить собаку, играть с ним и дрессировать его.
Дональд: (5) Вы показываете его ветеринару?
Фил: Да. Я регулярно показываю Пирата ветеринару, обычно два раза в год. У собак могут быть проблемы со здоровьем, и важно поддерживать их в хорошей форме.
Задание 12. Comment on these proverbs. Can you find their Russian equivalents?
Birds of a feather flock together.
A bird in the hand is worth two in the bush.
An early bird catches the worm.
Перевод задания
Прокомментируйте эти пословицы. Можете ли вы найти их русские эквиваленты?
Birds of a feather flock together. (Птицы одного пера держатся стаей)
A bird in the hand is worth two in the bush. (Птица в руке стоит двоих в кустах)
An early bird catches the worm. (Ранняя птица ловит червя)
Ответ
Birds of a feather flock together. = Рыбак рыбака видит издалека
You will never see bears with foxes, so people prefer to spend time with the people who has similar interests, status, knowledge.
A bird in the hand is worth two in the bush. = Синица в руке лучше журавля в небе.
We should never dream about things we could have, we should use and enjoy the things we have at the moment.
An early bird catches the worm. = Кто рано встает, тому Бог подает.
People who get up early and work a lot have more opportunities in life. You should never be lazy and waste your time.
Перевод ответа
Птицы одного пера держатся стаей. = Рыбак рыбака видит издалека
Вы никогда не увидите медведей с лисами, поэтому люди предпочитают проводить время с людьми, которые имеют схожие интересы, статус, знания.
Птица в руке стоит двоих в кустах. = Синица в руке лучше журавля в небе.
Мы никогда не должны мечтать о том, что можем иметь, мы должны использовать и наслаждаться тем, что имеем в данный момент.
Ранняя пташка ловит червя. = Кто рано встает, тому Бог подает.
Люди, которые рано встают и много работают, имеют больше возможностей в жизни. Вы никогда не должны лениться и тратить свое время попусту.