UNIT Two. The Language of the World

Ответы к разделу I. Listening

Задание 1. Listen to what the boy from Norway says about his trip to some European countries, CD (5), and decide which of the facts (1−7) are true (T), false (F) or not stated (NS).

1. The speaker and his friends are classmates.
2. The three friends are interested in football.
3. The three friends went to Copenhagen to watch a football match.
4. It took the friends about half an hour to find the Irish pub.
5. The boys could hardly understand Danish.
6. The boys enjoyed their trip to Europe.
7. English helped them in all European countries.

Перевод задания

Послушайте, что мальчик из Норвегии говорит о своей поездке в некоторые европейские страны, CD (5) и решите, какие из фактов (1−7) истинны (T), ложны (F) или не указаны (NS).
1. Говорящий и его друзья − одноклассники.
2. Трое друзей интересуются футболом.
3. Три друга отправились в Копенгаген, чтобы посмотреть футбольный матч.
4. Потребовалось около получаса, чтобы найти ирландский паб.
5. Мальчики едва ли могли понимать датский.
6. Мальчики наслаждались своей поездкой в Европу.
7. Английский помог им во всех европейских странах.<

Аудио к заданию

Our Fantastic Journey
I would like to tell you about my trip this summer. Two of my best friends and I travelled through Europe by train. Our plan was to visit Germany, Italy, Greece and France. Gro, Borgur and me are from Norway, we live in the city of Bergen and go to the same school. We started our journey two days before Norway was going to play an important football match against Ireland. We went to Germany with the stop in Copenhagen. When we arrived in Copenhagen, we understood that we were in time to see the football match. We found the only place in the nearby streets where they had a television. It was an Irish pub. It was fairly easy to speak to people in Copenhagen. They understood us because Norwegian and their language, Danish, are not very different.
When we entered the pub, we saw at once that the majority of people there were Irish football fans. In fact, we were the only boys in the place who shouted for Norway. Norway lost the match, the Irish footballers were much better. We had a quick meal in the pub and went to the railway station to catch the next train to Berlin. My friends and I don’t speak German, our foreign language at school is English. Luckily, it turned out that people in Berlin could understand English. Young people and older people helped us to find the places we wanted to visit, and explained everything in English.
After a wonderful week in Italy we found a boat to take us to the Greek Island of Corfu. Corfu is very popular with tourists. There were a lot of young people coming from all over the world on the boat. There we met some Norwegian girls. It was great to speak Norwegian again after a week abroad trying to understand fast−speaking Italians. But English helped us in Italy and in Greece too. The time we spent on the island was really fantastic. It was about forty degrees Centigrade but we swam a lot and had fun. Then we went through France and returned to Norway. And nearly everywhere English helped us to speak to people from different countries. It is really a global language.

Перевод аудио

Наше фантастическое путешествие
Я хотел бы рассказать вам о моей поездке этим летом. Двое из моих лучших друзей и я путешествовали по Европе на поезде. Наш план состоял в том, чтобы посетить Германию, Италию, Грецию и Францию. Гро, Боргур и я из Норвегии, мы живем в Бергене и ходим в одну школу. Мы начали наше путешествие за два дня до того, как Норвегия собиралась сыграть важный футбольный матч с Ирландией. Мы отправились в Германию с остановкой в Копенгагене. Когда мы прибыли в Копенгаген, мы поняли, что успеем увидеть футбольный матч. Мы нашли единственное место на соседних улицах, где был телевизор. Это был ирландский паб. Было довольно легко говорить с людьми в Копенгагене. Они понимали нас, потому что норвежский и их язык, датский, не сильно отличаются.
Когда мы вошли в паб, мы сразу увидели, что большинство людей там были ирландскими фанатами футбола. Фактически, мы были единственными мальчиками, которые болели за Норвегию. Норвегия проиграла матч, ирландские футболисты были намного лучше. Мы быстро пообедали в пабе и отправились на вокзал, чтобы доехать до следующего поезда до Берлина. Мои друзья и я не говорим по−немецки, наш иностранный язык в школе − английский. К счастью, оказалось, что люди в Берлине понимают английский. Молодые люди и пожилые люди помогли нам найти места, которые мы хотели посетить, и объясняли все на английском языке.
После замечательной недели в Италии мы нашли лодку, чтобы отвезти нас на греческий остров Корфу. Корфу очень популярен среди туристов. На лодке было много молодых людей со всего мира. Там мы встретили норвежских девушек. Было здорово снова поговорить по−норвежски через неделю за границей, пытаясь понять быстроязычных итальянцев. Но английский помог нам и в Италии, и в Греции. Время, проведенное на острове, было действительно фантастическим. Было около сорока градусов по Цельсию, но мы много плавали и веселились. Затем мы проехали через Францию и вернулись в Норвегию. И почти везде английский помог нам поговорить с людьми из разных стран. Это действительно всемирный язык.

Ответ

1) NS
2) T
3) F
4) NS
5) F
6) T
7) Т

Задание 2. Listen, CD (6), and decide which of the problems (1 − 5) Glenda Morrison, a linguist, doesn't speak about.

1. It’s natural for people to have a “lingua franca”.
2. Some European languages were a kind of “lingua franca” at different times.
3. People use English nowadays in different areas of our lives.
4. If your native language is dying out, you must try and keep it alive.
5. Some people dislike the fact that English is becoming the global tongue.

Перевод задания

Послушайте, CD (6), и решите, о каких проблемах (1 − 5) Гленда Моррисон, лингвист, не говорит.
1. Это естественно для людей − знать язык «лингва−франка».
2. Некоторые европейские языки были своего рода «лингва−франкой» в разное время.
3. Люди используют английский в наши дни в разных областях нашей жизни.
4. Если ваш родной язык вымирает, вы должны попытаться сохранить его.
5. Некоторым людям не нравится тот факт, что английский становится глобальным языком.<

Аудио к заданию

Interviewer: Mrs Morrison, lots of people these days speak about the rise of English. You can hear English in all the countries of the world. Is this something unusual?
Glenda: I don’t think so. For example, over the centuries Greek, Latin, French, Spanish and other languages were very important for people of Europe. At different periods of our history each of them was an international instrument for trade, religion, economy, diplomatic problems.
Interviewer: True. Even nowadays people use some of them a lot. Latin is the language of medicine, isn’t it?
Glenda: It is, though Latin is a dead language. We all understand that we need a world language, a sort of “lingua franca”.
Interviewer: What is a “lingua franca”?
Glenda: It is a language people use when they have different first languages. For example, if your native language is Russian and my native language is Spanish but we both know French, the French language is our “lingua franca”.
Interviewer: So, English nowadays is a kind of “lingua franca” for a lot of people in the world?
Glenda: It is and more than that. It is a real global language. People use English in all corners of the world, they use it in science and sport, in aviation, education and in fashion, in cinema and in medicine.
Interviewer: But most of us feel that our own languages are extremely important for us. We want to keep our mother tongues and to speak them.
Glenda: It’s a natural wish of many people. Honestly speaking the rise of English makes our lives easier but not all the people are happy about it. They are afraid that their own languages can disappear. They say, “It is like sleeping next to an elephant that is a very big animal. It is not going to do you any harm, but its size is dangerous for you.”

Перевод аудио

Интервьюер: Г−жа Моррисон, многие люди в наши дни говорят о росте английского языка. Вы можете услышать английский во всех странах мира. Это что−то необычное?
Гленда: Я так не думаю. Например, на протяжении веков греческий, латинский, французский, испанский и другие языки были очень важны для людей Европы. В разные периоды нашей истории каждый из них был международным инструментом торговли, религии, экономики, дипломатических проблем.
Интервьюер: Верно. Даже в наши дни люди используют некоторые из них. Латынь − это язык медицины, не так ли?
Гленда: Да, хотя латынь − мертвый язык. Мы все понимаем, что нам нужен мировой язык, своего рода «лингва−франка».
Интервьюер: Что такое «лингва−франка»?
Гленда: Это язык, который используют люди, когда у них разные языки. Например, если ваш родной язык является русским, а мой родной язык является испанским, но мы оба знаем французский, французский язык − это наша лингва−франка.
Интервьюер: Итак, английский в настоящее время является своего рода лингва−франка для многих людей в мире?
Гленда: Более того. Это настоящий глобальный язык. Люди используют английский язык во всех уголках мира, используют его в науке и спорте, в авиации, образовании и в моде, в кино и медицине.
Интервьюер: Но большинство из нас считают, что наши собственные языки чрезвычайно важны для нас. Мы хотим сохранить наши родные языки и говорить на них.
Гленда: Это естественное желание многих людей. Честно говоря, рост английского языка облегчает нашу жизнь, но не все люди довольны этим. Они боятся, что их собственные языки могут исчезнуть. Они говорят: «Это похоже на сон рядом со слоном, который является очень большим животным. Он не принесет вам никакого вреда, но его размер опасен для вас ».

Ответ

Гленда Моррисон не говорит о проблеме №4