Step 3. Задание №1
Listen, CD (22), and say which of the facts below are true, false or not stated.
1) The speaker is a little girl.
2) Maggie’s grandfather was a tall man with bright blue eyes.
3) Maggie’s mother spent all her life in the country.
4) Maggie’s grandad hated telling the children stories of his life.
5) Sometimes Maggie’s grandad explained to her things about nature and its ways.
6) The idea of a family life was extremely important for Maggie’s grandad.
7) Her grandad preferred to grow fruit and vegetables rather than flowers.
Послушайте и скажите, какие утверждения являются истинными, ложными или не упомянуты.
1) Спикер – маленькая девочка.
2) Дедушка Мэгги был смуглым мужчиной со светлыми голубыми глазами.
3) Мать Мэгги всю жизнь провела в деревне.
4) Дедушка Мэгги терпеть не мог рассказывать детям истории из своей жизни.
5) Иногда дедушка Мэгги рассказывал ей о природе и ее законах.
6) Идея семейной жизни была очень важна для дедушки Мэгги.
7) Ее дедушка предпочитал выращивать фрукты и овощи, а не цветы.
AUDIO
One in a Million
My name is Maggie Cade. I would like to tell you about a very special man in my life. He was a fountain of knowledge and a storyteller, a family man and a true gentleman. He was not tall or even good−looking. In fact, he was short and not very young and quite bald. My mother called him one of natural gentelmen, but I just called him Grandad.
He was a gentle country man, who had worked close to the natural world. He was always willing to share his experiences with us, children, and many were the sayings and anecdotes he told me.
A simple walk with him turned into a journey of exploration and wonder. My grandad was always ready to answer lots of questions of a child thirsty for informaHistory came to life as he began speaking about tl0youth. I learned a lot from the stories of his days on he farm where he had been sent to be a farm boy. Over the years I have found that many things in his stories are absolutely true. For instance, if the sun shines at midday on Christmas Day, then we can expect a good fruit session. Are you skeptical? Don't you believe? Well, wait and see.
He was a real family man in every sense of the word. He loved his daughter, his grandchildren and tried to do everything he could for them.
A lot of fruit and vegetables grew in his home garden. He admired flowers too but never grew them himself. “You can't eat flowers," he said to me.
He had a truck to carry his things to and from the field. It was really just an orange box on four wheels. But he was proud of it.
He was not a churchgoer, this man I loved so much, but he loved his God in the natural way of his daily life.
I feel that of all the people I have ever known he had the greatest influence on me, both as a child and as a grown up.
Перевод AUDIO
Oдин на миллион
Меня зовут Мэгги Кейд. Я бы хотела рассказать вам об одном особенном мужчине в моей жизни. Он много чего знал и всегда что−нибудь рассказывал, он был семейным человеком и настоящим джентльменом. Он был невысокого роста и несимпатичный. На самом деле, он был низким и не особо молодым, и довольно лысым. Моя мама называла его настоящим джентльменом, но я просто называла его дедушкой.
Он был вежливым деревенским мужчиной, который работал рядом с природой. Он всегда был готов поделиться своим опытом с нами, детьми, и он рассказал мне много поговорок и анекдотов.
Простая прогулка с ним превращалась в приключение, исследование и восторг. Мой дедушка всегда готов был ответить на множество вопросов ребенка, жаждущего информации. Истории оживали, когда он начинал рассказывать о своей молодости. Я многое узнала из рассказов о его жизни на ферме, куда его послали работать фермером. Со временем я узнавала, что многое из его историй – абсолютная правда. Например, если солнце светит в полдень в Рождество, то можно ожидать урожайный фруктовый сезон. Скептично настроены? Не верите? Ну, подождите и увидите.
Он был настоящим семейным человеком в любом смысле этого слова. Он любил свою дочь, своих внуков и старался делать, что мог, для них.
В его саду росло много фруктов и овощей. Он восхищался цветами тоже, но никогда их не выращивал сам. “Цветы есть нельзя”, − сказал он мне.
У него был фургон для того, чтобы отвозить вещи на поле и с него. Это была просто оранжевая коробка на четырех колесах. Но он ей гордился.
Он не ходил в церковь, этот мужчина, которого я так сильно любила, но он любил своего Бога естественным способом всю свою жизнь.
Я думаю, что из всех людей, которых я знаю, он оказал на меня самое большое влияние, как на ребенка, так и на повзрослевшего человека.
Ответ:
1 − false, 2 − not stated, 3 − not stated, 4 − false, 5 − true, 6 − true, 7 − true.
Перевод
1 − неверно, 2 − не указано, 3 − не указано, 4 − неверно, 5 − верно, 6 − верно, 7 − верно.
Задание №2
Answer the questions.
1) Why do people say that a happy childhood is important for them?
2) Why do you think it is important for most people to have a family?
3) At what age do people usually get married?
4) Is it necessary to have a good job or a good education before you get married?
5) How many children should a family ideally have?
6) Why is it good to have brothers and sisters (siblings)? Do you see any disadvantages in having siblings?
7) Can parents and children understand each other? What can help to bridge the generation gap between them?
8) What is the most difficult thing in a family life, in your opinion?
Ответьте на вопросы.
1) Почему люди говорят, что счастливое детство важно для них?
2) Важно ли для Вас быть официально женатыми или Вы бы предпочли просто жить вместе со своим партнером?
3) В каком возрасте лучшего всего жениться/выходить замуж? Почему?
4) Сколько детей должно быть в семье в идеале?
5) Почему хорошо иметь братьев и сестер? Есть ли минусы в этом?
6) Должны ли родители детей оставаться вместе, если они несчастливы? Почему в наши дни так много разводов?
7) Могут ли дети и родители понимать друг друга? Что может помочь преодолеть разрыв поколений между ними?
8) Что, по−Вашему, самое сложное в семейной жизни?
Ответ:
1) In my point of view, people say that a happy childhood is important for them because early years are the beginning of life.
2) It is important for me to have a family because in family you can find support. People in your family are always ready to talk to and to listen to you.
3) I believe the best age to get married is between 30 and 35 years old. You are already mature enough and understand what life you want.
4) I think it is better to complete an education before you get married. If you have a good job you can organize your family life in right way.
5) I believe the best option is to have 2 or 3 children in family. Brothers and sisters in childhood can play with each other, later they can share ideas and can try to understand the world together. Usually older children become role models for younger children. Some disadvantages can be, for example, misunderstanding between brothers and sisters.
6) There are too many divorces these days because people get married too young or too early. From my point of view, parents of children don't need to stay together if they are unhappy.
7) Children and parents can perfectly understand each other, but sometimes it can be very difficult. To avoid misunderstanding they should talk to each other, and it will help to reduce the gap between generations.
8) I think that the most difficult thing is to raise children.
Перевод
1) На мой взгляд, люди говорят, что для них важно счастливое детство, потому что ранние годы — это начало жизни.
2) Для меня важно иметь семью, потому что в семье можно найти поддержку. Члены вашей семьи всегда готовы поговорить с вами и выслушать вас.
3) Я считаю, что лучший возраст для вступления в брак — от 30 до 35 лет. Вы уже достаточно созрели и понимаете, какой жизни хотите.
4) Я думаю, что лучше получить образование, прежде чем жениться. Если у вас есть хорошая работа, вы можете правильно организовать свою семейную жизнь.
5) Я считаю, что лучший вариант − иметь 2 или 3 детей в семье. Братья и сестры в детстве могут играть друг с другом, позже они могут делиться идеями и могут вместе пытаться понять мир. Обычно старшие дети становятся образцами для подражания для младших детей. Некоторыми минусами могут быть, например, непонимание между братьями и сестрами.
6) В наши дни слишком много разводов, потому что люди женятся слишком молодыми или слишком рано. С моей точки зрения, родители детей не должны оставаться вместе, если они несчастливы.
7) Дети и родители могут прекрасно понимать друг друга, но иногда это бывает очень сложно. Во избежание недопонимания им следует разговаривать друг с другом, и это поможет сократить пропасть между поколениями.
8) Я думаю, что самое сложное − это растить детей.
Задание №3
Listen, CD (23), and read.
A.
appeal [əˈpi:l] n − 1) обращение, призыв; 2) привлекательность
appeal v − 1) обращаться, призывать; 2) привлекать
average [ˈævərɪʤ] − среднестатистический, обычный, средний
independent [ˌɪndɪˈpendənt] − независимый
involve [ɪnˈvɒlv] − включать, вовлекать
option [ˈɒpʃn] − выбор, возможность
relation [rɪˈleɪʃn] − 1) связь, отношение; 2) родственник
relationship [rɪˈleɪʃnʃɪp] − отношение, связь
rely [rɪˈlaɪ] − полагаться
treat [tri:t] v − 1) обращаться (с кем то); 2) лечить
treat n − угощение, удовольствие
treatment [ˈtri:tmənt] − 1) обращение; 2) лечение
be above (below) average − быть выше (ниже) среднего уровня
make a big deal of something − придавать слишком большое значение чему либо, преувеличивать важность чего либо
B.
appeal n: 1) an appeal for help, to make an appeal to somebody, an appeal for something. There have been several appeals for money to help homeless people. The people of the town made an appeal to the government for help after the storm. 2) to have an appeal to some body, to have no (little) appeal. I’m afraid that camping in the wood has little appeal to me.
appeal v: 1) to appeal to somebody for something. She appealed to her old friend for help. 2) Staying alone all day does not appeal to me.
average: an average child, an average person, to be above (below) average. An average child spends about ten hours a week watching television.
independent: an independent person, an independent country, to be independent of something. His income allowed him to become economically independent of his family. At last the country became an independent state.
involve: to involve somebody in something. The job involved working with computers. I involved my friends in preparing for the school party.
option: the option of doing something, to have no option, an option for something. We have three different options for our holidays. We had to agree because we had no option. You have the option of taking a bus or walking.
relation: 1) a relation between something and something. The doctor explained the relation between a good diet and good health. 2) On Christmas Day all our close relations come to our place to celebrate.
relationship: a close relationship, relationships with (between) somebody or something. The relationships between the players from the two teams were pretty friendly.
rely: to rely on someone or something. You can rely on your friends to be of help when you need them.
treat v: 1) to treat somebody well or badly. The teacher treated the student fairly. 2) to treat somebody, to treat an illness or a disease. The doctor treated my cough with some new medicine.
treat n: a real treat, a great treat. It’s a real treat to see you again.
treatment: 1) treatment of somebody. I liked his treatment of his little brother. 2) treatment of a person, treatment for a disease. What was the recommended treatment? We’ve found an effective treatment for his heart problem.
be above (below) average: This time the results of the test were far above average.
make a big deal of something: I know he has done well in his exams, but I don’t see why he has to make such a big deal of it!
Послушайте и прочитайте.
A.
appeal [əˈpi:l] n − 1) обращение, призыв; 2) привлекательность
appeal v − 1) обращаться, призывать; 2) привлекать
average [ˈævərɪʤ] − среднестатистический, обычный, средний
independent [ˌɪndɪˈpendənt] − независимый
involve [ɪnˈvɒlv] − включать, вовлекать
option [ˈɒpʃn] − выбор, возможность
relation [rɪˈleɪʃn] − 1) связь, отношение; 2) родственник
relationship [rɪˈleɪʃnʃɪp] − отношение, связь
rely [rɪˈlaɪ] − полагаться
treat [tri:t] v − 1) обращаться (с кем то); 2) лечить
treat n − угощение, удовольствие
treatment [ˈtri:tmənt] − 1) обращение; 2) лечение
be above (below) average − быть выше (ниже) среднего уровня
make a big deal of something − придавать слишком большое значение чему либо, преувеличивать важность чего либо
B.
призыв, привлекательность (сущ.): 1) призыв помощи, обращаться к кому−то, обращение к чему−то. Было несколько призывов к сбору денег для бездомных людей. Горожане обратились к государству за помощью после бури. 2) привлекать кого−то, не быть (немного) привлекательным. Боюсь, что кемпинг в лесу меня мало привлекает.
призывать, привлекать (гл): 1) призывать кого−то к чему−то. Она обратилась к своему старому другу за помощью. 2) Пробыть весь день одной меня не привлекает.
средний: среднестатический ребенок, обычный человек, быть выше обычного. Среднестатистический ребенок проводит около 10 часов в неделю за просмотром телевизора.
независимый: независимый человек, независимая страна, быть независимым от чего−то. Его доход позволил ему стать экономически независимым от своей семьи. Наконец, страна стала независимой.
вовлекать: вовлекать кого−то во что−то. Работа включала работу с компьютерами. Я вовлек своих друзей в подготовку школьной вечеринки.
выбор: выбор делать что−то, не иметь выбора, выбор чего−то. У нас три разных варианта проведения наших каникул. Нам пришлось согласиться, у нас не было выбора. У тебя есть выбор поехать на автобусе или пройтись пешком.
отношение: 1) связь между кем−то и чем−то. Врач объяснил связь между хорошей диетой и здоровьем. 2) В Рождество все наши близкие родственники приходят к нам, чтобы отпраздновать.
отношение: близкие отношение, отношения с кем−то или чем−то. Отношения между игроками из разных команд были довольно дружескими.
полагаться: полагаться на кого−то или что−то. Ты можешь положиться на своего друга в случае нужды.
обращаться (гл.): 1) обращаться с кем−то хорошо или плохо. Учитель обращался с учеником справедливо. 2) лечить кого−то, лечить болезнь. Врач вылечил мой кашель каким−то новым медицинским средством.
угощение (сущ.): настоящее удовольствие, большое удовольствие. Настоящее удовольствие видеть тебя снова.
обращение: 1) обращение к кому−то. Мне понравилось, как он обращался со своим младшим братом. 2) лечение человека, лечение болезни. Каким было рекомендованное лечение? Мы нашли эффективное лечение его заболевания сердца.
быть выше (ниже) среднего уровня: В этот раз результаты теста были намного выше среднего.
преувеличивать важность чего либо: Я знаю, что он хорошо справился со своими экзаменами, но я не понимаю, почему он придает этому такое большое значение!
Задание №4
Complete the sentences with the new words from Exercise 3 in the appropriate forms.
1) I know I can ... on you to solve this problem. 2) The ... between the two countries are fairly friendly. 3) You’ll have to finish the work now. What other ... do you have? 4) Now Philip feels much more ... of his parents. 5) I’m afraid I have ... myself in something I don’t understand. 6) I always … on my parent’s advice. 7) Jill loved her husband, but he didn’t ... her well, as a result they had a divorce. 8) What is the ... number of pupils in a school class? 9) The United Nations has ... for help from the member countries. 10) It’s only a common cold, don’t make a big ... of it, please. 11) Steve says he has several ... living in the north of the country. 12) First, the idea didn’t ... to him, but later he changed his mind about it. 13) Many patients get the medical ... they need in this new hospital. 14) Now that both sides have spoken, we need an ... opinion of an expert.
Допишите предложения, вставляя новые слова из упр.3 в правильной форме.
1) Я знаю, что я могу ... на тебя при решении этой проблемы. 2) ... между двумя странами были довольно дружескими. 3) Тебе нужно закончить работу сейчас. Какой у тебя еще есть ...? 4) Теперь Филип чувствует себя более ... от своих родителей. 5) Боюсь, я ... в то, чего не понимаю. 6) Я всегда ... на совет родителей. 7) Джилл любила своего мужа, но он не ... к ней хорошо, и они развелись в результате. 8) Сколько в ... учеников в твоем классе? 9) Организация Объединенных Наций ... за помощью к входящим в союз странам. 10) Это простая простуда, не придавай этому большого ... . 11) Стив говорит, что у него есть несколько ..., живущих на севере страны. 12) Сначала идея не ... его, но потом он передумал. 13) Многие пациенты получают необходимую им медицинскую ... в этой новой больнице. 14) Теперь, когда обе стороны высказались, нам нужно ... мнение эксперта.
Ответ:
1) I know I can rely on you to solve this problem. 2) The relations between the two countries are fairly friendly. 3) You’ll have to finish the work now. What other option do you have? 4) Now Philip feels much more independent of his parents. 5) I’m afraid I have involved myself in something I don’t understand. 6) I always rely on my parent’s advice. 7) Jill loved her husband, but he didn’t treat her well, as a result they had a divorce. 8) What is the average number of pupils in a school class? 9) The United Nations has appealed for help from the member countries. 10) It’s only a common cold, don’t make a big deal of it, please. 11) Steve says he has several relations living in the north of the country. 12) First, the idea didn’t appeal to him, but later he changed his mind about it. 13) Many patients get the medical treatment they need in this new hospital. 14) Now that both sides have spoken, we need an independent opinion of an expert.
Перевод
1) Я знаю, что я могу положиться на тебя при решении этой проблемы. 2) Отношения между двумя странами были довольно дружескими. 3) Тебе нужно закончить работу сейчас. Какой у тебя еще есть выбор? 4) Теперь Филип чувствует себя более независимым от своих родителей. 5) Боюсь, я ввязался в то, чего не понимаю.6) Я всегда полагаюсь на совет родителей. 7) Джилл любила своего мужа, но он не относился к ней хорошо, и они развелись в результате. 8) Сколько в среднем учеников в твоем классе? 9) Организация Объединенных Наций обратилась за помощью к входящим в союз странам. 10) Это простая простуда, не придавай этому большого значения. 11) Стив говорит, что у него есть несколько родственников, живущих на севере страны. 12) Сначала идея не привлекала его, но потом он передумал. 13) Многие пациенты получают необходимую им медицинскую помощь в этой новой больнице. 14) Теперь, когда обе стороны высказались, нам нужно независимое мнение эксперта.
Задание №5
Read the text and say how the family and friends try to help Emma and Katie.
We’re Both Average Teenage Girls
Twins Emma and Katie have cerebral palsy that’s worsening with age. It means they rely on wheelchairs 90 per cent of the time. However, there is a treatment that could change their lives and so, with family and friends, they’re working hard to raise the 85,000 pounds it will cost.
This is what Emma, one of the sisters says…
“We’ve always known that we have this illness but Mum and Dad never made a big deal of it. They always made sure that we were involved in all the things that our friends and classmates were doing, so we never really felt any different.
We’re both average teenage girls, studying for our GCSEs. We enjoy the same things that other girls our age do, such as going to the cinema, fashion and playing sport − Katie plays Wheelchair Basketball − but people often see the disability before they see us as people. Because of our health problem, people our age sometimes don’t invite us to do things. This can be incredibly difficult when all you want to do is have the options that your peers have.
We are hoping that the operation will change our lives forever, giving us greater mobility and no daily pain that we feel now. It’s hard to explain how it feels to have lived all your life one way and then to be told that there is something out there that can change everything − your ambitions and even how you see your future.
Since we found out about the operation, our family and friends have created the Twins Appeal to raise the 85,000 pounds we need to travel to St Louis Hospital, Missouri, USA to have the operation and pay for the two years of treatment we’ll need on our return. Our schoolmates have organized numerous events to help us to achieve our dream, including skydives and fun days. Also, Greg, our younger brother and his friends, organized a sports competition in triathlon which raised nearly 1000 pounds but we still have a long way to go until we reach our final aim.
Our Mum, Dad and brother, along with all our family and friends are working hard to make our dream a reality as soon as possible, which is something we will be grateful for. We both think that the future will be much better for us. For the first time we’ll be independent and it will open up far more choices to us.
Прочитайте текст и скажите, как друзья и семья пытаются помочь Эмме и Кэти.
Мы обе обычные девочки−подростки
Близнецы Эмма и Кэти имеют церебральный паралич, который ухудшается с возрастом. Это значит, что они полагаются на инвалидные коляски 90% времени. Тем не менее, есть лечение, которое может изменить их жизнь и поэтому, с семьей и друзьями, они усердно работают, чтобы собрать 85000 фунтов на него.
Вот что говорит Эмма, одна из сестер...
“Мы всегда знали, что у нас есть эта болезнь, но мама с папой не придавали этому большого значения. Они всегда следили за тем, чтобы мы были вовлечены во все то, что делали наши друзья и одноклассники, поэтому мы никогда не чувствовали себя отличными от остальных.
Мы обе обычные девочки−подростки, готовимся к выпускным экзаменам. Нам нравится то же, что и другим девочкам нашего возраста: кино, мода, спорт – Кэти играет в баскетбол на колясках – но люди часто видят инвалидность прежде, чем видят в нас людей. Из−за наших проблем со здоровьем люди нашего возраста иногда не приглашают нас заниматься чем−либо. Это может быть ужасно тяжело, когда все, что ты хочешь – это иметь возможность заниматься тем же, что и твои сверстники.
Мы надеемся, что операция изменит наши жизни навсегда, даст нам больше возможностей и никакой ежедневной боли, которую мы ощущаем сейчас. Тяжело объяснить, какого это – всю жизнь прожить так, а потом услышать, что есть что−то, что может все изменить – твои цели и даже взгляд на будущее.
С тех пор, как мы узнали об этой операции, наша семья и друзья организовали Обращение близнецов, чтобы собрать 85000 фунтов, которые нам нужны для поездки в больницу Св. Луиса, в Миссури, США для операции и оплаты двухгодичного лечения, которое нам понадобится по возращении. Ребята, учащиеся в нашей школе, организовали несколько мероприятий для помощи в достижении наших грез, включая прыжки с парашютом и дни веселья. Также, Грег, наш младший брат, и его друзья, организовали спортивные состязания в триатлоне, благодаря которому собрали почти 1000 фунтов, но нам все еще многого предстоит достичь, чтобы прийти к нашей финальной цели.
Наши мама, папа и брат, вместе со всей нашей семьей и друзья очень усердно работают, чтобы воплотить нашу мечту в реальность как можно быстрее, за что мы им благодарны. Мы обе считаем, что будущее будет намного лучше для нас. В первый раз мы будем независимыми, и это откроет нам намного больше возможностей.
Ответ:
Since Emma and Katie found out about the operation, their family and friends have created the Twins Appeal to raise the 85,000 pounds they need to travel to St Louis Hospital, Missouri, USA to have the operation and pay for the two years of treatment they’ll need on our return. Their schoolmates have organized numerous events to help Emma and Katie to achieve their dream, including skydives and fun days. Also, Greg, Emma and Katie's younger brother and his friends, organized a sports competition in triathlon which raised nearly 1000 pounds.
Their Mum, Dad and brother, along with all the family and friends were working hard to make Emma and Katie's dream a reality as soon as possible.
Перевод
С тех пор, как Эмма и Кэти узнали об операции, их семья и друзья создали «Призыв близнецов», чтобы собрать 85 000 фунтов стерлингов, которые им нужны для поездки в больницу Сент−Луис, штат Миссури, США, для проведения операции и оплаты двухлетнего лечения, которое понадобится по возвращении. Их одноклассники организовали множество мероприятий, чтобы помочь Эмме и Кэти осуществить свою мечту, включая прыжки с парашютом и веселые дни. Кроме того, Грег, младший брат Эммы и Кэти и его друзья организовали спортивные соревнования по триатлону, на которых было собрано почти 1000 фунтов.
Их мама, папа и брат вместе со всей семьей и друзьями усердно работали, чтобы воплотить мечту Эммы и Кэти в реальность как можно скорее.
Задание №6
Look through the text of Exercise 5 and answer these questions.
1) What makes Emma’s and Katie’s lives so difficult?
2) What can help the sisters?
3) In what way do you understand the phrase “to raise money”?
4) Why is it necessary to raise the 85,000 pounds for the sisters? Who is involved in the process?
5) What do you think about the way Emma and Katie’s parents treat them in the family? Can such an attitude help? Do you think that people with such problems should have the same options as their peers?
6) What is a fun day? What are skydives? What is your attitude to the ways Emma and Katie’s family and friends try to raise money?
7) Have you ever heard about anything of the same kind done in this country? Would you take part in such actions? Can you offer any other ways to raise money?
Просмотрите текст в упражнении 5 и ответьте на эти вопросы.
1) Что так усложняет жизнь Эммы и Кэти?
2) Что может помочь сестрам?
3) Как вы понимаете фразу “собрать деньги”?
4) Почему необходимо собрать 85000 фунтов для сестер? Кто вовлечен в процесс?
5) Что Вы думаете о том, как относятся к Эмме и Кэти их родители? Может ли такое отношение помочь? Как Вы думаете, должны ли иметь люди с такими проблемами те же возможности, что есть у их ровесников?
6) Что такое день веселья? Что такое прыжки с парашютом? Каково Ваше отношение к тому, каким способом семья и друзья Кэти и Эммы пытаются собрать деньги?
7) Вы когда−нибудь слышали что−нибудь о чем−то подобном в своей стране? Вы бы приняли участие в таких акциях? Можете ли Вы предложить другие способы сбора денег?
Ответ:
1) They have a disease, cerebral palsy, which makes other people treat them differently.
2) An operation can help the sisters.
3) It means you have to find/earn/win, etc. a certain amount of money.
4) It is necessary for their treatment. Friends, classmates, family are involved in the process.
5) I believe that people with such problems should have the same opportunities and rights as their peers and people in general. It's great that their parents treat them like they're perfectly healthy.
6) Skydiving and fun days are events that were organized by the girls' classmates in order to save money for the operation. My attitude to this finding of funds is loyal, perhaps I would do the same.
7) Unfortunately, I have not heard. Yes, I would take part in such events because I love helping other people. One of the other ways is to ask for help from a charitable foundation.
Перевод
1) У них болезнь, церебральный паралич, которая заставляет других людей относиться к ним по−другому.
2) Сёстрам может помочь операция.
3) Это означает, что тебе нужно найти/заработать/выиграть, и т.д. определённую сумму денег.
4) Это необходимо для их лечения. Друзья, одноклассники, семья задействованы в процессе.
5) Я верю в то, что люди с такими проблемами должны иметь такие же возможности и права, как и их сверстники, и люди в целом. Это очень здорово, что их родители относятся к ним так, как будто они абсолютно здоровы.
6) Прыжки с парашюта и дни забавы − это события, которые были организованы одноклассниками девочек для того, чтобы накопить деньги для операции. Моё отношение к такому нахождению средств − лояльное, возможно, я бы сделал то же самое.
7) К сожалению, я не слышал. Да, я бы принял участие в таких мероприятиях, потому что я люблю помогать другим людям. Один из других способов − это попросить помощь у благотворительного фонда.
Задание №7
Use the verbs in brackets in past simple or past perfect to complete the sentences.
1) When I (come) home my father already (leave). 2) I couldn’t buy the book yesterday because I (leave) my wallet at home. 3) I went to the shop to buy the latest copy of my favourite magazine but someone already (buy) it. 4) I (tell) them that I (do) enough work for one day. 5) I (think) I send) the cheque a week before. 6) Roy wasn’t exactly a stranger. 7) I (wonder) who (bring) the package. 8) As soon as I had (analyse) everything I (decide) to change the plan. 9) The office manager (warm) me that Mr Fox (not, phone) yet. 10) I could smell smoke on Laura’s clothes when she (enter). Does she smoke?
Поставьте глаголы в скобках в прошлое простое или прошедшее совершенное времена.
1) Когда я (прийти) домой, мой отец уже (уйти). 2) Я не смог купить книгу вчера, потому что я (оставить) кошелек дома. 3) Я пошел в магазин за последним выпуском своего любимого журнала, но кто−то уже его (купить). 4) Я (сказать) им, что я достаточно (поработать) для одного дня. 5) Я (думать), что (отправить) чек неделю назад. 6) Рой не был совсем незнакомцем. Мы (встречаться) раньше. 7) Я (задаться) вопросом, кто (принести) посылку. 8) Как только я (проанализировать) все, я (решить) изменить план. 9) Офисный менеджер (предупредить) меня о том, что Мистер Фокс еще (не звонить). 10) Я почувствовал запах дыма на одежде Лоры, когда она (войти). Она курит?
Ответ:
1) When I came home my father already had left. 2) I couldn’t buy the book yesterday because I had left my wallet at home. 3) I went to the shop to buy the latest copy of my favourite magazine but someone had already bought it. 4) I told them that I had done enough work for one day. 5) I thought I had sent the cheque a week before. 6) Roy wasn’t exactly a stranger. We had met him before. 7) I wondered who had brought the package. 8) As soon as I had analyzed everything I decided to change the plan. 9) The office manager warned me that Mr Fox hadn’t phone yet. 10) I could smell smoke on Laura’s clothes when she entered. Does she smoke?
Перевод
1) Когда я пришел домой, мой отец уже ушел. 2) Я не смог купить книгу вчера, потому что я оставил кошелек дома. 3) Я пошел в магазин за последним выпуском своего любимого журнала, но кто−то уже его купил. 4) Я сказал им, что я достаточно поработал для одного дня. 5) Я думал, что отправил чек неделю назад. 6) Рой не был совсем незнакомцем. Мы встречались раньше. 7) Я задался вопросом, кто принес посылку. 8) Как только я проанализировал все, я решил изменить план. 9) Офисный менеджер предупредил меня о том, что Мистер Фокс еще не звонил. 10) Я почувствовал запах дыма на одежде Лоры, когда она вошла. Она курит?
Задание №8
Complete the sentences with the appropriate function words.
1) The treatment ... the disease turned out to be very effective and soon I was on my way to recovery. 2) At that moment the relationship ... the two brothers was far from being close. 3) Usually teenagers can’t wait to become independent ... their parents. 4) They are very good pupils, their level is much ... average. 5) You can always rely ... the information a good dictionary gives you. 6) Gradually, my friend involved me ... the work of the music club. 7) Finally, the pupils had to appeal ... their parents ... help and support. 8) They had a good option ... spending the evening at home, but they decided to go out. 9) Can one really treat cough ... just hot tea or milk? 10) Mark is learning Spanish as his second foreign language and makes a big deal ... it.
Вставьте подходящие служебные слова.
1) Лекарство ... этой болезни оказалось очень эффективным, и вскоре я был на пути к выздоровлению. 2) Тогда отношения ... двумя братьями были далеки от близких. 3) Обычно подростки не могут дождаться того момента, когда станут независимыми ... своих родителей. 4) Они очень хорошие ученики, их уровень намного ... среднего. 5) Ты всегда можешь положиться ... информацию, которую предоставляет хороший словарь. 6) Постепенно мой друг вовлек меня ... работу музыкального кружка. 7) Наконец, ученики должны были обратиться ... помощью и поддержкой ... своим родителям. 8) У них была хорошая возможность ... провести вечер дома, но они решили погулять. 9) Можно ли лечить кашель ... просто горячим чаем и молоком? 10) Марк учит испанский язык в качестве второго иностранного и придает ... этому большое значение.
Ответ:
1) The treatment for the disease turned out to be very effective and soon I was on my way to recovery. 2) At that moment the relationship between the two brothers was far from being close. 3) Usually teenagers can’t wait to become independent of their parents. 4) They are very good pupils, their level is much above average. 5) You can always rely on the information a good dictionary gives you. 6) Gradually, my friend involved me in the work of the music club. 7) Finally, the pupils had to appeal to their parents for help and support. 8) They had a good option of spending the evening at home, but they decided to go out. 9) Can one really treat cough with just hot tea or milk? 10) Mark is learning Spanish as his second foreign language and makes a big deal of it.
Перевод
1) Лекарство от этой болезни оказалось очень эффективным, и вскоре я был на пути к выздоровлению. 2) Тогда отношения между двумя братьями были далеки от близких. 3) Обычно подростки не могут дождаться того момента, когда станут независимыми от своих родителей. 4) Они очень хорошие ученики, их уровень намного выше среднего. 5) Ты всегда можешь положиться на информацию, которую предоставляет хороший словарь. 6) Постепенно мой друг вовлек меня в работу музыкального кружка. 7) Наконец, ученики обратились за помощью и поддержкой к своим родителям. 8) У них была хорошая возможность провести вечер дома, но они решили погулять. 9) Можно ли лечить кашель просто горячим чаем и молоком? 10) Марк учит испанский язык в качестве второго иностранного и придает этому большое значение.
Задание №9
Use the derivatives of the words on the right to complete the texts.
A. In our families we sometimes ask for advice and want to be listened to. So (1) … (listen) is often the key to a (2) … (health) connection between parents and their sons and daughters, brothers and sisters. (3) …s (science) advise to listen to each other (4) … (careful) and to remember that points of view can be (5) … (differ).
B. If you (1) … (agree) with what you hear, it is (2) … (use) to remember that one should express his/her point of view without saying (3) … (hurt) things.
It’s better to (4) … (soft) strong (5) …s (react) trying not to find who is right. It is much wiser to speak in such a way that your opponent will hear you and to establish (6) … (connect) with each other.
Вставьте производные слов, расположенных справа, чтобы закончить текст.
А. В наших семьях мы иногда спрашиваем совет и хотим, чтобы нас выслушали. Поэтому (1) ... (слушать) – часто ключ к (2) ... (здоровье) отношениям между родителями и их сыновьями и дочерями, сестрами и братьями. (3) ... (наука) советуют слушать друг друга (4) ... (заботливый) и помнить, что точки зрения могут быть (5) ... (различаться).
B. Если вы (1) ... (соглашаться) с тем, что слышите, (2) ... (использовать) помнить о том, что каждый должен высказывать свою точку зрения, не говоря (3) ... (ранить) слова.
Лучше (4) ... (мягкий) бурные (5) ... (реагировать), стараясь не узнавать, кто прав. Гораздо мудрее говорить так, чтобы ваш оппонент вас услышал, и установить (6) ... (соединять) друг с другом.
Ответ:
A. In our families we sometimes ask for advice and want to be listened to. So (1) listening is often the key to a (2) healthy connection between parents and their sons and daughters, brothers and sisters. (3) scientists advise to listen to each other (4) carefully and to remember that points of view can be (5) different.
B.If you (1) disagree with what you hear, it is (2) useful to remember that one should express his/her point of view without saying (3) hurtful things.
It’s better to (4) soften strong (5) reactions trying not to find who is right. It is much wiser to speak in such a way that your opponent will hear you and to establish (6) connection with each other.
Перевод
А. В наших семьях мы иногда спрашиваем совет и хотим, чтобы нас выслушали. Поэтому (1) слушать – часто ключ к (2) здоровым отношениям между родителями и их сыновьями и дочерями, сестрами и братьями. (3) Ученые советуют слушать друг друга (4) внимательно и помнить, что точки зрения могут быть (5) разными.
B. Если вы (1) не согласны с тем, что слышите, (2) полезно помнить о том, что каждый должен высказывать свою точку зрения, не говоря (3) обидные слова.
Лучше (4) смягчить бурные (5) реакции, стараясь не узнавать, кто прав. Гораздо мудрее говорить так, чтобы ваш оппонент вас услышал, и установить (6) контакт друг с другом.
Задание №10
Use the appropriate forms of the verbs on the right to complete the sentences.
1) We arrived at last. The children ... (see) the river and immediately ... (run) to the water.
2) In 2009, when I ... (buy) a new computer I ... (understand) how easy our life ... (can) be.
3) A minute ago Colin ... (say) goodbye and ... (leave) the room.
4) Jack told me he ... (go) with us next time.
5) It was Sunday. I ... (walk) in the park when I ... (meet) my old friend there.
6) It was the best film I ever ... (see).
7) We couldn’t go to France as we ... (not receive) a visa.
8) The day was rather hot. The old lady ... (sit) on the bench for half an hour and then ... (fall) asleep.
9) Believe me, I ... (know) Jim very well. I ... (know) him for forty years.
10) Listen, Jack, what you ... (do) here for three days?
Используйте глаголы справа в правильной форме, чтобы закончить предложения.
1) Наконец мы приехали. Дети ... (видеть) реку и сразу ... (бежать) к воде.
2) В 2009, когда я ... (купить) новый компьютер, я ... (понять), насколько легкой ... (может) быть жизнь.
3) Минуту назад Колин ... (сказать) и ... (покинуть) комнату.
4) Джек сказал мне, что он ... (поехать) с нами в следующий раз.
5) Было воскресенье. Я ... (гулять) в парке, когда ... (встретить) там старого друга.
6) Это был лучший фильм, который я когда−либо ... (видеть).
7) Мы не смогли поехать во Францию, потому что мы ... (не получить) визу.
8) День был довольно жарким. Старая женщина ... (сидеть) на лавке полчаса и затем ... (уснуть).
9) Поверь мне, я очень хорошо ... (знать) Джима. Я ... (знать) его 40 лет.
10) Послушай, Джек, что ты тут ... (делать) 3 дня?
Ответ:
1) We arrived at last. The children saw the river and immediately ran to the water.
2) In 2009, when I bought a new computer I understood how easy our life could be.
3) A minute ago Colin said goodbye and left the room.
4) Jack told me he would go with us next time.
5) It was Sunday. I was walking in the park when I met my old friend there.
6) It was the best film I ever had ever seen.
7) We couldn’t go to France as we had not received a visa.
8) The day was rather hot. The old lady sat on the bench for half an hour and then fell asleep.
9) Believe me, I know Jim very well. I have known him for forty years.
10) Listen, Jack, what you have you been doing here for three days?
Перевод
1) Наконец мы приехали. Дети увидели реку и сразу побежали к воде.
2) В 2009, когда я купил новый компьютер, я понял, насколько легкой может быть жизнь.
3) Минуту назад Колин попрощался и вышел из комнаты.
4) Джек сказал мне, что он поедет с нами в следующий раз.
5) Было воскресенье. Я гулял в парке, когда встретил там старого друга.
6) Это был лучший фильм, который я когда−либо видел.
7) Мы не смогли поехать во Францию, потому что мы не получили визу.
8) День был довольно жарким. Старая женщина сидела на лавке полчаса и затем уснула.
9) Поверь мне, я очень хорошо знаю Джима. Я знаю его 40 лет.
10) Послушай, Джек, что ты тут делал 3 дня?