Step 7. Задание №1

Listen to the interview, CD (28), choose the appropriate variants and complete the statements below.
1) Doctor Newman ... .
a) teaches psychology at schools
b) is interested in children’s physical health
c) studies children’s behaviour
2) Doctor Newman says that children nowadays are ... .
a) absolutely different from boys and girls of previous generations
b) not different from children of his youth
c) essentially the same as they used to be
3) Doctor Newman is sure that ... .
a) children’s intellectual development takes more time than their physical development
b) children’s physical development is no less important than their intellectual development
c) children’s physical development is a more difficult process than their intellectual development
4) Doctor Newman thinks it is right ... .
a) to allow children to do whatever they like
b) not to give direct orders to children
c) to let children establish themselves in the world according to their views
5) Doctor Newman doesn’t advise parents ... .
a) to treat children without respect
b) to disagree with their children
c) to show sympathy for their children
6) Name−calling is ... .
a) giving someone a Christian name
b) saying good things to or about someone
c) saying bad things to or about someone
7) Doctor Newman says that shouting at children ... .
a) should never take place
b) may take place from time to time
c) is a natural thing to do
ГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, Баранова
1) Доктор Ньюман ... .
a) преподает психологию в школе
b) интересуется психическим здоровьем детей
c) изучает поведение детей
2) Доктор Ньюман говорит, что сейчас дети ... .
a) очень отличаются от мальчиков и девочек предыдущего поколения
b) не отличаются от детей его молодости
c) практически такие же, как раньше
3) Доктор Ньюман уверен в том, что ... .
a) интеллектуальное развитие детей отнимает больше времени, чем психическое
b) психическое развитие детей важно так же, как и интеллектуальное
c) психическое развитие детей – более сложные процесс, чем интеллектуальное развитие
4) Доктор Ньюман считает правильным ... .
a) позволять ребенку делать то, что он хочет
b) не давать прямых указаний ребенку
c) дать детям обосноваться в мире так, как они считают нужным
5) Доктор Ньюман не советует родителям ... .
a) относиться к детям неуважительно
b) не соглашаться со своими детьми
c) показывать сочувствие своим детям
6) Обзываться – ... .
a) давать кому−то христианское имя
b) говорить хорошие слова о ком−то или кому−то
c) говорить плохие слова о ком−то или кому−то
7) Доктор Ньюман говорит, что кричать на детей ... .
a) нельзя вообще
b) можно иногда
c) естественно

AUDIO
Interviewer: Today in the studio we are talking to Doctor Newman. Doctor Newman is a well−known educationist and child psychologist who has established a number of schools for kids.
Dr Newman: Thank you.
Interviewer: Well, Doctor, many people today tend to think that kids have become different and it’s fairly difficult to cope with them.
Dr Newman: It’s true that teenagers and even small children are not like we used to be in the, past. But certain basic things are the same. In my opinion, grown−ups should remember them and then probably it will be easier to manage children.
Interviewer: What are they, Doctor?
Dr Newman: First of all, we shouldn't think that growing is an easy and a quick thing it, that naturally but development takes time. The best thing is to treat children like flowers and let them grow naturally. But instead of water it is necessary to give children plenty of love. And you can't give them too much patience.
Interwiever: Growing up is always a difficult business, isn't it?
Dr Newman: It certainly is. It is difficult at all stages of the development. And that's true even for the best of children. By the way, it's not only their physical growth. Maybe more important is their intellectual development.
Interviewer: Many parents say that nowadays it’s nearly impossible to make kids do what they must do.
Dr Newman: For goodness sake, don’t try to fight your children, don’t make them your enemies. You’d better listen to them with understanding and sympathy. Try to avoid statements and comments which create argument and tension.
Interviewer: In other words, let them do what they would like to do. In this case a lot of things can go wrong.
Dr Newman: I didn’t say that. But kids try to establish themselves in this world according to their own views. They are sure they are clever enough to decide for themselves. But grown−ups just order them and tell them what to do and what they mustn’t do. This is not right. Why not do it in a round about way? Children often don't see their parents' opinion or don't agree with them.
Interviewer: That’s true. And I know from my own experience that makes lots of grown−ups angry and irritable.
Dr Newman: We certainly should keep anger under control. Anger is harmful to our children. Parents usually try to reject it but our strength and patience are limited. Sometimes we can’t cope with the situation Anger may become too heavy and then we shout, scream and yell at those to whom we have devoted all our interests and love and then general name−calling such as stupid, silly or foolish can be used.
Interwiever:But it's so difficult to control yourselves when you are angry and understand that your child deserves punishment.
Dr Nreman: True and yet things said in the heat of the moment are often too painful, unfair and hurt kids. We must understand that a time will certainly come when a child will make us angry. And then, please, no had names and no shouting It’s important to find out what is wrong, to analyze the situation in an atmosphere of calm and quiet. And remember about respect for kids.

Перевод AUDIO
Интервьюер: Сегодня в студии мы разговариваем с Доктором Ньюманом. Доктор Ньюман – известный специалист и детский психолог, который учредил несколько школ для детей.
Доктор Ньюман: Спасибо.
Интервьюер: Ну, Доктор, многим людям сегодня кажется, что дети стали другими и стало тяжело с ними справляться.
Доктор Ньюман: Правда, что подростки и даже маленькие дети не такие, какими были мы в прошлом. Но некоторые основные вещи одинаковы. По моему мнению, взрослым нужно помнить о них и позже, наверное, будет проще следить за детьми.
Интервьюер: Каковы они, Доктор?
Доктор Ньюман: Во−первых, мы не должны думать, что взросление – это простой и быстрый естественный процесс, развитие требует время. Лучшее, что можно сделать – относиться к людям как к цветам, дать им вырасти естественно. Но вместо воды необходимо давать детям много любви. И им нельзя дать слишком много терпения.
Интервьюер: Взросление – всегда тяжелое дело, не так ли?
Доктор Ньюман: Конечно. Тяжело на всех стадиях развития. И это является правдой даже для лучших детей. Кроме того, это относится не только к психическому росту. Может, более важным является их интеллектуальное развитие.
Интервьюер: Многие родители говорят, что практически невозможно заставить ребенка делать то, что они должны делать.
Доктор Ньюман: Бога ради, не пытайтесь ссориться со своими детьми, не делайте из них своих врагов. Вам лучше бы слушать их с пониманием и сочувствием. Старайтесь избегать утверждений и комментариев, которые вызывают споры и напряжение.
Интервьюер: Другими словами, позвольте им делать то, что они хотят. В этом случае многое может пойти не так.
Доктор Ньюман: Я этого не говорил. Но дети пытаются обосноваться в мире, согласно своим представлениям о нем. Они уверены в том, что достаточно умны для того, чтобы решать за себя. Но взрослые просто указывают им и говорят, что делать и что не делать. Это неправильно. Почему бы не сделать наоборот? Дети часто не слышат мнения родителей или не соглашаются с ними.
Интервьюер: Это правда. И я знаю из своего личного опыта, что многих взрослых это злит и раздражает.
Доктор Ньюман: Мы точно должны держать свою злость под контролем. Злость опасна для наших детей. Родители обычно стараются подавить ее, но наши силы и терпение ограничены. Иногда мы не можем справиться с ситуацией. Злость может стать тяжелым бременем, из−за этого мы кричим, орем на тех, кому мы посвятили весь свой интерес и любовь, а также могут быть использованы обычные обзывательства, такие как тупой, глупый или дурак.
Интервьюер: Но так тяжело держать себя в руках, когда ты зол и понимаешь, что твой ребенок заслуживает наказания.
Доктор Ньюман: Верно. И все−таки слова, сказанные сгоряча часто очень обидные, несправедливые и ранят детей. Мы должны понимать, что обязательно наступит время, когда ребенок нас разозлит. И тогда, пожалуйста, никаких оскорблений и криков. Важно понять, что не так, проанализировать ситуацию в спокойной и тихой обстановке. И помните об уважении к детям.

Ответ:

1 − с, 2 − с, 3 − b, 4 − b, 5 − a, 6 − c, 7 − a.
1) Doctor Newman studies children’s behaviour.
2) Doctor Newman says that children nowadays are essentially the same as they used to be.
3) Doctor Newman is sure that children’s physical development is no less important than their intellectual development.
4) Doctor Newman thinks it is right not to give direct orders to children.
5) Doctor Newman doesn’t advise parents to treat children without respect.
6) Name−calling is saying bad things to or about someone.
7) Doctor Newman says that shouting at children should never take place.

Перевод

1) Доктор Ньюман изучает поведение детей.
2) Доктор Ньюман говорит, что современные дети практически такие же, как раньше.
3) Доктор Ньюман уверен, что физическое развитие детей не менее важно, чем их интеллектуальное развитие.
4) Доктор Ньюман считает правильным не давать прямых указаний детям.
5) Доктор Ньюман не советует родителям неуважительно относиться к детям.
6) Обзывать − это говорить плохие вещи кому−то или о ком−то.
7) Доктор Ньюман говорит, что кричать на детей никогда нельзя.

Задание №2

A. Read the text and fill in the blanks (1−6) with the parts of the sentences (a−g). One part you don’t have to use.
Christmas Presents
When I came downstairs on Christmas morning, I saw that the only presents in my stocking were a stick of deodorant and a “travel dictionary”. I guess (1) ... , grown−ups decide you’re too old for toys or anything that’s actually fun. But they still expect you to be all excited (2) ... . Most of my gifts this year were books or clothes. The closest thing to a toy I got was a present from
Uncle Charlie. (3) ... , I didn’t even know what it was supposed to be. It was a big plastic ring with a net. Uncle Charlie explained that it was a “Laundry Hoop” for my bedroom. He said I was supposed to hang the Laundry Hoop on the back of my door and it would make putting away my dirty clothes “fun”. At first I thought it was a joke, (4) ... . So I had to explain to him that I don’t actually DO my own laundry. I told him I just throw my dirty clothes on the floor, and Mom picks them up and takes them downstairs to the laundry room. Then (5) ... , everything comes back to me in nice, neat piles. I told Uncle Charlie he should return the Laundry Hoop and give me cash so I could buy something I could actually USE. That’s when Mom spoke up. She told Uncle Charlie she thought the Laundry Hoop was a GREAT idea. Then she said that from now on I’d be doing my OWN laundry. So basically, it ends up that Uncle Charlie (6) ... .
(after Diary of a Wimpy Kid by Jeff Kinney)
a) but then I understood Uncle Charlie was serious
b) when I opened Uncle Charlie’s gift
c) got me a chore for Christmas
d) once you’re in middle school
e) a few days later
f) responsible for my own laundry
g) when you open the awful gifts they give you
B. Say:
a) why Gregory, the boy on whose part the story is told, is dissatisfied with his gifts and
b) why his mother thought the Laundry Hoop was a great idea.
ГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, Баранова
A. Прочитайте текст и вставьте в пропуски (1−6) части предложений (a−g). Одну часть вам не нужно использовать.
Рождественские подарки
Когда я спустился вниз в рождественское утро, я увидел, что единственными подарком в моем носке были дезодорант и карманный словарь. Полагаю, (1) ... , взрослые считают тебя слишком взрослым для игрушек или чего−то, что является веселым. Но они все еще ожидают, что ты будешь в полном восторге, (2) ... . Большинство из моих подарков в этом году – одежда и книги. Ближе всего к игрушке я получил подарок от дяди Чарли.
(3) ... , я даже не знал, что это должно было быть. Это было пластиковое кольцо с сеткой. Дядя Чарли объяснил, что это “Кольцо для стирки” для моей спальни. Он сказал, что нужно повесить Кольцо для стирки на дверь и складывать грязные вещи на стирку станет “веселее”. Сначала я подумал, что это шутка, (4) ... . Так что мне пришлось объяснить ему, что я вообще−то не стираю сам. Я сказал ему, что я просто кидаю грязные вещи на пол, а мама поднимает их и относит вниз в прачечную. Потом, (5) ... , все возвращается ко мне в красивых, аккуратных стопках.
Я сказал дяде Чарли, что он должен вернуть Кольцо для стирки и дать мне денег, чтобы я мог купить то, чем действительно буду ПОЛЬЗОВАТЬСЯ. Тогда заговорила моя мама. Она сказала дяде Чарли, что она считает Кольцо для стирки ВЕЛИКОЛЕПНОЙ идеей. Затем она сказала, что теперь я буду САМ стирать. Короче говоря, закончилось тем, что дядя Чарли (6) ... .
(по мотивам “Дневник слабака” Джеффа Кинни)
a) но потом я понял, что дядя Чарли серьезен
b) когда я открыл подарок от дяди Чарли
c) подарил мне обязанность на Рождество
d) как ты переходишь в среднюю школу
e) спустя несколько дней
f) отвечаю за стирку сам
g) когда открываешь ужасные подарки от них
B. Скажите:
a) почему Грегори, мальчик, от лица которого ведется рассказ, не доволен своими подарками
b) почему его мама подумала, что Кольцо для стирки было хорошей идеей.

Ответ:

A.
1 − d, 2 − g, 3 − b, 4 − a, 5 − e, 6 − c, f − extra.
Christmas Presents
When I came downstairs on Christmas morning, I saw that the only presents in my stocking were a stick of deodorant and a “travel dictionary”. I guess (1) once you’re in middle school, grown−ups decide you’re too old for toys or anything that’s actually fun. But they still expect you to be all excited (2) when you open the awful gifts they give you. Most of my gifts this year were books or clothes. The closest thing to a toy I got was a present from
Uncle Charlie. (3) When I opened Uncle Charlie’s gift, I didn’t even know what it was supposed to be. It was a big plastic ring with a net. Uncle Charlie explained that it was a “Laundry Hoop” for my bedroom. He said I was supposed to hang the Laundry Hoop on the back of my door and it would make putting away my dirty clothes “fun”. At first I thought it was a joke, (4) but then I understood Uncle Charlie was serious. So I had to explain to him that I don’t actually DO my own laundry. I told him I just throw my dirty clothes on the floor, and Mom picks them up and takes them downstairs to the laundry room. Then (5) a few days later, everything comes back to me in nice, neat piles. I told Uncle Charlie he should return the Laundry Hoop and give me cash so I could buy something I could actually USE. That’s when Mom spoke up. She told Uncle Charlie she thought the Laundry Hoop was a GREAT idea. Then she said that from now on I’d be doing my OWN laundry. So basically, it ends up that Uncle Charlie (6) got me a chore for Christmas.
(after Diary of a Wimpy Kid by Jeff Kinney)
B.
1) In Gregory's mind these gifts were useless.
2) Mother thought that this gift would motivate Gregory to tidy up his room.

Перевод

A.
Рождественские подарки
Когда я спустилась вниз рождественским утром, то увидела, что единственными подарками в моем чулке были дезодорант и «дорожный словарь». Я предполагаю, что (1) когда ты пойдешь в среднюю школу, взрослые решат, что ты слишком стар для игрушек или всего, что действительно весело. Но они по−прежнему ожидают, что вы будете взволнованы (2) когда откроете ужасные подарки, которые они вам дарят. Большинство моих подарков в этом году были книги или одежда. Ближе всего к игрушке, которую я получил, был подарок от
Дядя Чарли. (3) Когда я открыл подарок дяди Чарли, я даже не знал, что это должно быть. Это было большое пластиковое кольцо с сеткой. Дядя Чарли объяснил, что это «обруч для стирки» для моей спальни. Он сказал, что я должен был повесить обруч для стирки на заднюю часть двери, и тогда убирать грязную одежду будет «забавно». Сначала я подумал, что это шутка, (4) но потом я понял, что дядя Чарли был серьезен. Так что мне пришлось объяснить ему, что на самом деле я не стираю белье сам. Я сказал ему, что просто бросаю свою грязную одежду на пол, а мама поднимает ее и несет вниз, в прачечную. Затем (5) несколько дней спустя все возвращается ко мне красивыми аккуратными стопками. Я сказал дяде Чарли, что он должен вернуть обруч для стирки и дать мне наличных, чтобы я мог купить что−то, что я мог бы действительно ИСПОЛЬЗОВАТЬ. Тут мама заговорила. Она сказала дяде Чарли, что считает обруч для стирки ОТЛИЧНОЙ идеей. Затем она сказала, что с этого момента я буду стирать СВОЮ СОБСТВЕННУЮ одежду. В общем, получается, что дядя Чарли (6) задал мне работу по дому на Рождество.
(по мотивам "Дневник слабака" Джеффа Кинни)
B.
1) По мнению Грегори, эти подарки были бесполезны.
2) Мама считала, что этот подарок побудит Грегори прибираться в своей комнате.

Задание №3

A. You would like to buy Christmas gifts for your family. Talk to the shop assistant in a souvenir shop and ask:
• what he/she can advise you to buy;
• how much these things cost;
• how your relatives can use some of them;
• what Christmas gifts are most popular with shoppers.
Be active and polite, get the information you need and decide which gifts to buy.
B. You would like to give a surprise party for your mother or father. Discuss with another member of your family which of the following options is the best way to do it.
• Cook something nice, set the table beautifully and invite the family and friends to dinner;
• have a picnic in some place your parents like, make some picnic food;
• choose a nice restaurant and ask your parents to book a table there;
• buy tickets for a good concert or play and invite your parents.
Remember to discuss all the options, be active and polite, come up with ideas, give good reasons, come to an agreement.

А. Вы бы хотели купить подарки на Рождество для своей семьи. Поговорите с консультантом в сувенирном магазине и спросите:
• что он/она посоветует купить;
• сколько эти вещи стоят;
• как Ваши родственники могут их использовать;
• какие подарки на Рождество популярны среди покупателей.
Будьте активны и вежливы, получите необходимую информацию и решите, какие подарки купить.
В. Вы бы хотели устроить вечеринку−сюрприз для своей мамы или своего отца. Обсудите с другим членом вашей семьи, какой вариант из нижеперечисленных больше всего подходит для вечеринки.
• Домашняя еда, красиво сервированный стол, пригласить семью и друзей на ужин;
• пикник в месте, которое нравится вашим родителям, приготовить еду для пикника;
• выбрать хороший ресторан и попросить родителей забронировать там место;
• купить билеты на хороший концерт или пьесу и пригласить родителей.
Не забудьте обсудить все варианты, будьте активны и вежливы, придумайте другие идеи, приведите хорошие аргументы, придите к соглашению.

Ответ:

A.
A: Hello and welcome to our souvenir store. How may I help you?
B: Hi! Well, Christmas is coming and I would like to purchase some gifts for my family. Can you suggest something?
A: Well of course. We have a lot of options. I can recommend a snow globe first of all. These things are very popular and don't cost a lot.
B: Oh that's great. I will get a couple. What practical things could you recommend?
A: You can get a towel with Christmas embroidery. They are always useful, plus they fit into the holiday theme.
B: That works too. I was thinking about purchasing some kitchen utensils too, cause my mom likes to cook a lot. Have you got any?
A: Yes we do. I can offer you some great non−stick pans. They aren't Christmas themed, but we can wrap them nicely for you free of charge.
B: That's just amazing. I will get everything we mentioned!
B.
A: Hey Tom, I want to organize a surprise party for our parents. Could you help me with that?
B: Of course I can. What do you have in mind?
A: Well I was thinking of going on a picnic and preparing some food for it. What do you think?
B: Well, it sounds like a good idea. However I am not sure of the fact that they enjoy picnics though. Maybe take them to a nice restaurant instead?
A: That could also work. But we would have to ask our parents to book a table there and that would spoil the surprise. And plus as our mother always told us, the best food is the food cooked at home.
B: You're suggesting a home dinner?
A: Yeah, I was thinking about that as well. I found a great recipe online and I feel like we can manage it. I just need to get some groceries and with your help I can cook something nice.
B: Sounds lovely. I can help you get products too. Shall we go now then?
A: Sure, thanks for your help!

Перевод

A.
A: Здравствуйте и добро пожаловать в наш сувенирный магазин. Чем я могу вам помочь?
B: Привет! Что ж, приближается Рождество, и я хотел бы купить подарки для своей семьи. Можете ли вы что−нибудь предложить?
A: Ну конечно. У нас есть много вариантов. Я могу порекомендовать снежный шар в первую очередь. Эти вещи очень популярны и много не стоят.
B: О, это здорово. Я возьму пару. Какие практические вещи вы могли бы порекомендовать?
A: Вы можете получить полотенце с рождественской вышивкой. Они всегда пригодятся, плюс впишутся в праздничную тематику.
B: Это тоже подходит. Я еще думал купить кухонную утварь, потому что моя мама очень любит готовить. Есть у вас что−нибудь?
A: Да, есть. Могу предложить вам несколько отличных сковородок с антипригарным покрытием. Они не на рождественскую тематику, но мы можем их красиво упаковать для вас бесплатно.
B: Это просто потрясающе. Я возьму все, о чем мы говорили!
B.
A: Привет, Том, я хочу организовать вечеринку−сюрприз для наших родителей. Не мог бы ты помочь мне с этим?
B: Конечно могу. Что у тебя на уме?
A: Ну, я думал пойти на пикник и приготовить для этого еду. Что ты думаешь?
B: Ну, это звучит как хорошая идея. Однако я не уверен в том, что они любят пикники. Может быть, вместо этого отвести их в хороший ресторан?
A: Это тоже может подойти. Но нам пришлось бы просить родителей забронировать там столик, и это испортило бы сюрприз. И плюс, как всегда говорила нам мама, лучшая еда – это еда, приготовленная дома.
B: Ты предлагаешь домашний ужин?
A: Да, я тоже об этом думал. Я нашел отличный рецепт в Интернете, и я чувствую, что мы можем справиться с ним. Мне просто нужно купить продукты, и с твоей помощью я смогу приготовить что−нибудь вкусненькое.
B: Звучит прекрасно. Я также могу помочь тебе купить продукты. Пойдем сейчас?
A: Конечно, спасибо за помощь!

Задание №4

A. The picture below shows the British way of place setting. Match the objects in the picture with their names.
a) knife
b) plate
c) tablespoon
d) wineglass
e) fish knife
f) fork
g) butter knife
h) dessertspoon
i) napkin/serviette [ˌsɜ:viˈet]
j) side plate
k) dessert fork
B. Say:
a) if you set the table in the same way or differently and what you do differently;
b) what you do to make your table look attractive and why it is important;
c) if you think about food presentation and what is your way of doing it.
ГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, Баранова
А. На картинке ниже изображен британский способ сервировки стола. Соотнесите объекты на картинках с их названиями.
a) нож
b) тарелка
c) столовая ложка
d) бокал для вина
e) нож для рыбы
f) вилка
g) нож для масла
h) десертная ложка
I) салфетка
j) десертная тарелка
k) десертная вилка
B. Скажите:
a) сервируете Вы стол обычным или необычным способом, что Вы делаете по−другому;
b) что Вы делаете, чтобы Ваш стол выглядел красиво и почему это важно;
c) думаете ли Вы о сервировки блюд и как Вы это делаете.

Ответ:

A.
1 − i, 2 − f, 3 − j, 4 − b, 5 − a, 6 − e, 7 − g, 8 − c, 9 − d, 10 − h, 11 − k.
B.
a) I don't set the table in the same way. We don't use the British way of place setting because we don't need so many cutleries.
b) There is always a clean tablecloth on our table. We've got plates and mugs in different bright colours and it makes our mood better while dining.
c) Normally I don't have time for food presentation but my mum is perfect in it.

Перевод

A.
1 − i, 2 − f, 3 − j, 4 − b, 5 − a, 6 − e, 7 − g, 8 − c, 9 − d, 10 − h, 11 − k.
B.
a) Я не сервирую стол таким же образом. Мы не используем британский способ сервировки, потому что нам не нужно столько столовых приборов.
b) На нашем столе всегда чистая скатерть. У нас есть тарелки и кружки разных ярких цветов, и это улучшает наше настроение во время еды.
c) Обычно у меня нет времени на сервировку блюд, но моя мама идеально это делает.

Задание №5

Complete the text with the appropriate words.
Abraham Lincoln’s Letter to His Son’s Teacher
(adapted)
He will have to learn, I know, that all men are not fair, all men are not true. But teach him that for every bad man there is a hero (1) ... , that for every (2) ... politician, there is a devoted leader…
Teach him that for every enemy there is a (3) ... . Teach him if you can, the (4) ... of books … But also give him (5) ... time to think about the mystery of birds in the sky, bees (6) ... the sun, and the flowers on a green hillside.
Teach him to believe in his own ideas even if everyone (7) ... him they are wrong.
Teach him to listen to all men… But teach him also to filter all he hears on a screen of truth.
Teach him if you can how to laugh when he is sad… Teach him there is no shame in (8) ... . (9) ... him gently.
This is a big order, but see what you can do. He is (10) ... a fine fellow, my son!
1)
a) too
b) either
c) also
d) to
2)
a) self−made
b) self−confident
c) self−assured
d) selfish
3)
a) friend
b) classmate
c) companion
d) pal
4)
a) wonderful
b) wonder
c) wonderous
d) wondering
5)
a) quite
b) quiet
c) quietly
d) quit
6)
a) on
b) at
c) in
d) by
7)
a) tell
b) tells
c) say
d) says
8)
a) cry
b) cries
c) cried
d) crying
9)
a) behave
b) behaviour
c) treat
d) treatment
10)
a) so
b) such
c) like
d) as
ГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, Баранова
Допишите текст, вставляя подходящие слова.
Письмо Авраама Линкольна учителю его сына
(адаптировано)
Ему необходимо будет узнать, я думаю, что все люди нечестные, все люди неискренние. Но научите его тому, что на каждого плохого человека приходится один герой (1) ... , на каждого (2) ... политика приходится один преданный лидер...
Научите его тому, что на каждого врага приходится (3) ... . Научите его, если можете, (4) ... книг... Но также предоставьте ему (5) ... времени для того, чтобы подумать о загадке птиц в небе, пчел (6) ... солнце, цветов на зеленом лугу.
Научите его верить в собственные идеи, даже если все (7) ... ему, что они неверны.
Научите его слушать всех людей... Но научите его также фильтровать все, что он слышит, проверяя на правдивость.
Научите его, если можете, смеяться, когда ему грустно... Научите его тому, что нет ничего постыдного в (8) ... , (9) ... к нему мягко.
Это серьезный приказ, но посмотрим, что Вы сможете сделать. Он (10) ... хороший парень, мой сын!
1)
a) too
b) either
c) also
d) to
2)
a) self−made
b) self−confident
c) self−assured
d) selfish
3)
a) friend
b) classmate
c) companion
d) pal
4)
a) wonderful
b) wonder
c) wonderous
d) wondering
5)
a) quite
b) quiet
c) quietly
d) quit
6)
a) on
b) at
c) in
d) by
7)
a) tell
b) tells
c) say
d) says
8)
a) cry
b) cries
c) cried
d) crying
9)
a) behave
b) behaviour
c) treat
d) treatment
10)
a) so
b) such
c) like
d) as

Ответ:

1 − a, 2 − d, 3 − a, 4 − b, 5 − b, 6 − c, 7 − b, 8 − d, 9 − c, 10 − b.
Abraham Lincoln’s Letter to His Son’s Teacher
(adapted)
He will have to learn, I know, that all men are not fair, all men are not true. But teach him that for every bad man there is a hero (1) too, that for every (2) selfish politician, there is a devoted leader…
Teach him that for every enemy there is a (3) friend. Teach him if you can, the (4) wonder of books … But also give him (5) quiet time to think about the mystery of birds in the sky, bees (6) in the sun, and the flowers on a green hillside.
Teach him to believe in his own ideas even if everyone (7) tells him they are wrong.
Teach him to listen to all men… But teach him also to filter all he hears on a screen of truth.
Teach him if you can how to laugh when he is sad… Teach him there is no shame in (8) crying. (9) Treat him gently.
This is a big order, but see what you can do. He is (10) such a fine fellow, my son!

Перевод

Письмо Авраама Линкольна учителю своего сына
(адаптировано)
Ему придется усвоить, я знаю, что все люди несправедливы, все люди нечестны. Но научите его, что на каждого плохого человека есть (1) также и герой, что на каждого (2) эгоистичного политика есть преданный лидер…
Научите его, что на каждого врага есть (3) друг. Научите его, если сможете, (4) чудесам книг… Но также дайте ему (5) спокойного времени подумать о тайне птиц в небе, пчел (6) на солнце и цветов на зеленом склоне холма.
Научите его верить в свои собственные идеи, даже если все (7) говорят ему, что они неверны.
Научите его слушать всех людей… Но научите его также фильтровать все, что он слышит, на экране истины.
Научите его, если можете, как смеяться, когда ему грустно… Научите его, что нет ничего постыдного в том, чтобы (8) плакать. (9) Относитесь к нему нежно.
Это большой заказ, но посмотрим, что вы можете сделать. Он (10) такой молодец, сын мой!

Задание №6

Work in pairs and make micro−dialogues to match the following situations.
Example: A: Mummy, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for what I said at breakfast. I said it without thinking.
B: It’s all right. But, please, let it not happen again.
1) You raised your voice at your relation.
2) You promised to visit your friend but didn’t keep your word.
3) You told your younger brother (sister, cousin) that he (she) was stupid.
4) You forgot your grandfather’s birthday.
5) You borrowed your friend’s money and forgot to return it.
6) You told a lie to your friend.
7) You said something tactless to your teacher.

Работа в парах. Придумайте маленькие диалоги, основываясь на следующих ситуациях.
Пример: А: Мамочка, я должен извиниться.
В: Что ты имеешь в виду?
А: Я должен извиниться за то, что сказал за завтраком. Я сказал это, не подумав.
В: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это не повторится.
1) Вы повысили голос на своего родственника.
2) Вы пообещали прийти в гости к своему другу, но не сдержали слово.
3) Вы сказали своему младшему брату (сестре, двоюродному брату или сестре), что он (она) тупой(ая).
4) Вы забыли о дне рождении своего дедушки.
5) Вы взяли в долг деньги у друга и забыли вернуть.
6) Вы соврали другу.
7) Вы сказали что−то нетактичное своему учителю.

Ответ:

1) А: Grandma, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for what I said at dinner. I said it without thinking.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.
2) A: Denis, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for not visiting you and not keeping my word.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.
3) A: Ben, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for saying bad things to you. I shouldn’t have called you stupid.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.
4) A: Granddad, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for forgetting about your birthday.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.
5) A: Dan, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for forgetting to return your money. Here it is.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.
6) A: Liz, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for lying to you.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.
7) A: Teacher, I owe you an apology.
B: What do you mean?
A: I must apologize for telling you such a rude thing. I said it without thinking.
B: It’s alright. But, please, let it not happen again.

Перевод

1) А: Бабушка, я должен перед тобой извиниться.
B: Что ты имеешь в виду?
А: Я должен извиниться за то, что сказал за ужином. Я сказал это, не подумав.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.
2) A: Денис, я должен извиниться перед тобой.
B: Что ты имеешь в виду?
A: Я должен извиниться за то, что не посетил вас и не сдержал свое слово.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.
3) A: Бен, я должен извиниться перед тобой.
B: Что ты имеешь в виду?
A: Я должен извиниться за то, что сказал вам плохие вещи. Я не должен был называть тебя глупым.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.
4) A: Дедушка, я должен извиниться перед тобой.
B: Что ты имеешь в виду?
A: Я должен извиниться за то, что забыл о вашем дне рождения.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.
5) A: Дэн, я должен извиниться перед тобой.
B: Что ты имеешь в виду?
A: Я должен извиниться за то, что забыл вернуть твои деньги. Вот держи.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.
6) A: Лиз, я должен извиниться перед тобой.
B: Что ты имеешь в виду?
A: Я должен извиниться за то, что солгал тебе.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.
7) A: Учитель, я должен извиниться перед вами.
B: Что ты имеешь в виду?
A: Я должен извиниться за то, что сказал вам такую ​​грубую вещь. Я сказал это, не подумав.
B: Все в порядке. Но, пожалуйста, пусть это больше не повторится.

Задание №7

A. Turn the underlined sentences into passive structures.
1) The windows look dirty. No one has cleaned them. 2) The cat looks hungry. I doubt that you have fed it. 3) The dustbin is full. I don’t think they have collected the rubbish. 4) Your white pullover is nice. I know that your granny has knitted it. 5) The plants in the pots are dying. You haven’t watered them yet. 6) I have to go soon. John has ordered me a taxi.
B. John came to his home city after 10 years’ absence. Say what he saw using passive structures.
Example: He saw that lots of modern buildings had been built.
He saw that … .
1) they had built lots of modern buildings
2) they had rebuilt the old railway station
3) they had opened a new concert hall
4) they had changed the names of some streets
5) they had turned the city centre into a shopping area
6) they had closed the old market

А. Измените подчеркнутые предложения в пассивные структуры.
1) Окна выглядят грязными. Никто их не чистил. 2) Кот выглядит голодным. Я сомневаюсь, что вы его кормили. 3) Мусорная корзина полная. Не думаю, что они выбрасывали мусор. 4) У тебя красивый белый свитер. Я знаю, что твоя бабушка его связала. 5) Растения в горшках вянут. Ты их еще не поливал. 6) Мне скоро нужно будет идти. Джон заказал мне такси.
B. Джон приехал в родной город после 10 лет отсутствия. Скажите о том, что он увидел, используя пассивные структуры.
Пример: Он увидел, что построили много современных зданий.
Он увидел, что...
1) они построили много современных зданий
2) они перестроили станцию вокзала
3) они открыли новый концертный зал
4) они изменили название некоторых улиц
5) они превратили центр города в место для шоппинга
6) они закрыли старый рынок

Ответ:

A.
1) The windows have not been cleaned.
2) The cat hasn’t been fed.
3) The rubbish hasn’t been collected.
4) Your white pullover has been knitted by your granny.
5) The plants in the pots haven’t been watered yet.
6) A taxi has been ordered for me.
B.
1) John saw that lots of modern buildings had been built.
2) John saw that the old railway station had been rebuilt.
3) John saw that a new concert hall had been opened.
4) John saw that the names of some streets had been changed.
5) John saw that the city center had been turned into a shopping area.
6) John saw that the old market had been closed.

Перевод

А.
1) Окна не вымыты.
2) Кошка не накормлена.
3) Мусор не вывезен.
4) Твой белый пуловер связала твоя бабушка.
5) Растения в горшках еще не поливали.
6) Для меня заказано такси.
B.
1) Джон увидел, что построено много современных зданий.
2) Джон увидел, что старый вокзал перестроен.
3) Джон увидел, что открылся новый концертный зал.
4) Джон увидел, что названия некоторых улиц изменены.
5) Джон увидел, что центр города превратился в торговый район.
6) Джон увидел, что старый рынок был закрыт.

Задание №8

Complete the sentences using the verbs on the right in the appropriate forms.
1) He said the documents ... yet. (not sign)
2) Where is the key? It ... again? (lose)
3) I ... some very useful words of advice three days ago. (give)
4) Are you sure the tickets ... and we’ll be able to start on time? (buy)
5) Look! A new tower ... . (build)
6) When the director entered the classroom, all the tests ... and lay on the teacher’s desk. (finish)
7) They told me I couldn’t get inside as the room ... . (clean)
8) Where such flowers ...? (grow)
9) When “Hamlet” ...? (write)
10) While the cups ... on the table I’ll ask Jane to join us. (put)

Вставьте глаголы справа в правильной форме и закончите предложения.
1) Он сказал, что документы еще ... . (не подписать)
2) Где ключ? Его опять ... ? (терять)
3) Мне ... хороший совет три дня назад. (дать)
4) Ты уверен, что билеты ... и мы сможем начать вовремя? (купить)
5) Смотри! ... новую башню. (строить)
6) Когда директор вошел в класс, все тесты были ... и сложены на столе учителя. (закончить)
7) Они сказали мне, что я не могу войти, потому что комната ... . (чистить)
8) Где ... такие цветы? (расти)
9) Когда ... “Гамлет”? (писать)
10) Пока чашки ... на стол, я попрошу Джейн присоединиться к нам. (класть)

Ответ:

1) He said the documents have not been signed yet.
2) Where is the key? Has it been lost again?
3) I was given some very useful words of advice three days ago.
4) Are you sure the tickets will be bought and we’ll be able to start on time?
5) Look! A new tower is being built.
6) When the director entered the classroom, all the tests had been finished and lay on the teacher's desk.
7) They told me I couldn’t get inside as the room was being cleaned.
8) Where are such flowers grown?
9) When was “Hamlet” written?
10) While the cups are being put on the table I’ll ask Jane to join us.

Перевод

1) Он сказал, что документы еще не подписаны.
2) Где ключ? Его опять потеряли?
3) Мне дали хороший совет три дня назад.
4) Ты уверен, что билеты купят и мы сможем начать вовремя?
5) Смотри! Строят новую башню.
6) Когда директор вошел в класс, все тесты были дописаны и сложены на столе учителя.
7) Они сказали мне, что я не могу войти, потому что в комнате убираются.
8) Где растут такие цветы?
9) Когда был написан “Гамлет”?
10) Пока кружки ставят на стол, я попрошу Джейн присоединиться к нам.

Задание №9

Complete the text using the derivatives of the words on the right.
A. There are some undesirable forms of (1) ... (punish). One of them is not speaking to a kid. It can (2) ... (hard) help. It makes children feel (3) ... (reject) and angry. This can have a (4) ... (last) impression on a child. Even more, it can be a (5) ... (danger) thing which will make a child hate the people who offend him or her like this. Instead show the kids that home is a place where they belong and that they, too, are (6) ... (importance) members of the family.
B. Physical punishment is wrong because of the lesson it teaches kids. What it teaches is: when you are (1) ... (anger), hit out. No (2) ... (think) about the rights or wrongs of the matter, no (3) ... (construct) way out, no keeping your (4) ...s (feel) under control. We should understand that beating is extremely (5) ... (harm) and find some (6) ... (differ) solution for the (7) ... (situate).

Допишите текст, вставляя производные слов справа.
A. Есть некоторые нежелательные формы (1) ... (наказать). Один из них не разговаривает с ребенком. Это может (2) ... (тяжелый) помочь. Это заставляет детей чувствовать (3) ... (отвергать) и злиться. Это может произвести (4) ... (последний) впечатление на ребенка. Более того, это может быть (5) ... (опасность) вещью, которая заставит ребенка ненавидеть людей, которые его или ее так обижают. Вместо этого покажите детям, что дом — это место, которому они принадлежат, и что они тоже (6) ... (важность) члены семьи.
B. Физические наказания неправильны, потому что они преподают детям урок. Чему он учит: когда вы (1) ... (злость), ударьте. Нет (2) ... (думать) о правильности или неправильности вопроса, нет (3) ... (строить) выход, не держать под контролем свои (4) ...s (чувствовать). Мы должны понять, что битье крайне (5) ... (вредный) и найти какое−то (6) ... (отличаться) Решение для (7) ... (расположить).

Ответ:

A. There are some undesirable forms of (1) punishment. One of them is not speaking to a kid. It can (2) hardly help. It makes children feel (3) rejected and angry. This can have a (4) lasting impression on a child. Even more, it can be a (5) dangerous thing which will make a child hate the people who offend him or her like this. Instead show the kids that home is a place where they belong and that they, too, are (6) important members of the family.
B. Physical punishment is wrong because of the lesson it teaches kids. What it teaches is: when you are (1) angry, hit out. No (2) thinking about the rights or wrongs of the matter, no (3) constructive way out, no
keeping your (4) feelings under control. We should understand that beating is extremely (5) harmful and find some (6) different solution for the (7) situation.

Перевод

А. Существуют некоторые нежеланные формы (1) наказания. Одна из них – не разговаривать с ребенком. Это (2) вряд ли поможет. Это заставляет ребенка чувствовать себя (3) отвергнутым и злиться. Это может произвести (4) длительное впечатление на ребенка. Более того, такое наказание может быть (5) опасным, оно может заставить ребенка ненавидеть людей, которые оскорбляют его или ее таким образом. Вместо этого покажите ребенку, что дом – это место, их место, и, что они являются (6) важными членами семьи.
B. Физическое наказание неправильно из−за урока, которое оно преподает детям. Чему оно учит: когда ты (1) злишься, бей. Не (2) думая о том, правильно это или нет, никакого (3) конструктивного выхода из ситуации, никакого сдерживания (4) чувств под контролем. Мы должны понимать, что бить – очень опасно и найти (6) другое Решение для (7) ситуации.

Задание №10

Look at the picture and match the words (a−v) with the objects (1−22). If you don’t know the English word, look it up.
a) a kettle
b) a teapot
c) a coffeepot
d) a sugar bowl
e) a bread bin
f) a salt cellar
g) a fork
h) a spoon
i) a knife
j) a cup and a saucer
k) a butter dish
l) a milk jug
m) an eggcup
n) a napkin/serviette
o) an egg cosy
p) a plate
q) a bread plate
r) a mug
s) a bowl
t) a glass
u) a tea cosy
v) a tablemat
ГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, БарановаГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, БарановаГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, БарановаГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, Баранова
Посмотрите на картинки и соотнесите слова (a−v) с объектами (1−22). Если Вы не знаете английских слов, поищите их в словаре.
a) чайник
b) заварочный чайник
c) кофейник
d) сахарница
e) хлебница
f) солонка
g) вилка
h) ложка
I) нож
j) миска и соусник
k) масленка
l) молочный кувшин
m) подставка для яйца
n) салфетка
o) грелка для яиц
p) тарелка
q) тарелка с хлебом
r) кружка
s) глубокая тарелка
t) стакан
u) чехол (грелка) для чайника
v) подставка под чайник

Ответ:

1 − i, 2 − g, 3 − h, 4 − l, 5 − d, 6 − a, 7 − n, 8 − k, 9 − c, 10 − b, 11 − j, 12 − e, 13 − m, 14 − v, 15 − f, 16 − s, 17 − o, 18 − r, 19 − q, 20 − p, 21 − t, 22 − u.

Задание №11

Optional task. Find some information about Abraham Lincoln and share it with your classmates.

Дополнительное задание. Найдите информацию об Аврааме Линкольне и поделитесь ею со своими одноклассниками.

Ответ:

Abraham Lincoln was an American lawyer and statesman who served as the 16th president of the United States from 1861 until his assassination in 1865.
Lincoln was born in a backwoods cabin 3 miles (5 km) south of Hodgenville, Kentucky, and was taken to a farm in the neighbouring valley of Knob Creek when he was two years old. His earliest memories were of this home and, in particular, of a flash flood that once washed away the corn and pumpkin seeds he had helped his father plant.
The unhappiest period of his boyhood followed the death of his mother in the autumn of 1818. As a ragged nine−year−old, he saw her buried in the forest, then faced a winter without the warmth of a mother’s love.
Having just reached the age of 21, he was about to begin life on his own. Six feet four inches tall, he was rawboned and lanky but muscular and physically powerful.
Already having taught himself grammar and mathematics, he began to study law books. In 1836, having passed the bar examination, he began to practice law. At first Lincoln was a partner of John T. Stuart, then of Stephen T. Logan, and finally, from 1844, of William H. Herndon. Lincoln and Herndon kept few records of their law business, and they split the cash between them whenever either of them was paid.
Lincoln had to work hard. To keep himself busy, he found it necessary not only to practice in the capital but also to follow the court. By the time he began to be prominent in national politics, about 20 years after launching his legal career, Lincoln had made himself one of the most distinguished and successful lawyers in Illinois.
Lincoln was fond of the Bible and knew it well. He also was fond of Shakespeare.
When Lincoln first entered politics, Andrew Jackson was president. In Lincoln’s view, Illinois and the West as a whole desperately needed such aid for economic development.
In one of his most famous speeches, he said: “A house divided against itself cannot stand. I believe the government cannot endure permanently half slave and half free.” He predicted that the country eventually would become “all one thing, or all the other.” Again and again he insisted that the civil liberties of every U.S. citizen, white as well as Black, were at stake.

Перевод

Авраам Линкольн был американским юристом и государственным деятелем, который занимал пост 16−го президента Соединенных Штатов с 1861 года до своего убийства в 1865 году.
Линкольн родился в хижине в глуши в 3 милях (5 км) к югу от Ходженвилля, штат Кентукки, и был доставлен на ферму в соседней долине Ноб−Крик, когда ему было два года. Его самые ранние воспоминания связаны с этим домом и, в частности, с внезапным наводнением, которое однажды смыло семена кукурузы и тыквы, которые он помогал сажать своему отцу.
Самый несчастливый период его отрочества последовал за смертью его матери осенью 1818 года. Будучи оборванным девятилетним мальчиком, он увидел ее похороненной в лесу, а затем пережил зиму без тепла материнской любви.
Ему едва исполнился 21 год, и он собирался начать самостоятельную жизнь. Ростом шесть футов четыре дюйма, он был костлявым и долговязым, но мускулистым и сильным физически.
Уже выучив грамматику и математику, он начал изучать юридические книги. В 1836 году, сдав экзамен на адвоката, он начал заниматься юридической практикой. Сначала Линкольн был партнером Джона Т. Стюарта, затем Стивена Т. Логана и, наконец, с 1844 года, Уильяма Х. Херндона. Линкольн и Херндон вели мало записей о своей юридической деятельности и делили деньги между собой всякий раз, когда кому−то из них платили.
Линкольну приходилось много работать. Чтобы занять себя, он счел необходимым не только практиковаться в столице, но и следить за судом. К тому времени, когда он стал заметным в национальной политике, примерно через 20 лет после начала своей юридической карьеры, Линкольн стал одним из самых выдающихся и успешных юристов в Иллинойсе.
Линкольн любил Библию и хорошо знал ее. Он также любил Шекспира.
Когда Линкольн впервые вошел в политику, президентом был Эндрю Джексон. По мнению Линкольна, Иллинойс и Запад в целом отчаянно нуждались в такой помощи для экономического развития.
В одной из своих самых известных речей он сказал: «Дом, разделившийся сам в себе, не может устоять. Я считаю, что правительство не может постоянно терпеть наполовину рабов и наполовину свободных». Он предсказал, что в конечном итоге страна станет «либо одной, либо совсем другой». Снова и снова он настаивал на том, что на карту поставлены гражданские свободы каждого гражданина США, как белого, так и черного.

Задание №12

Optional task. Find some information about Jeff Kinney, the author of “Diary of a Wimpy Kid”, and his other books and share it with your classmates.
ГДЗ Английский язык, учебник, 10 класс Афанасьева, Михеева, Баранова
Дополнительное задание. Найдите информацию о Джеффе Кинни, авторе «Дневника слабака» и других его книг, и поделитесь ею со своими одноклассниками.

Ответ:

Born on February 19, 1971, Jeff Kinney is an American writer whose talents are not limited to writing alone. He is also a cartoonist, producer and game designer in addition to being the bestselling author of the Diary of a Wimpy Kid series.
Jeff grew up in Fort Washington, Maryland, United States where he attended the Bishop McNamara High School. As a kid fond of reading, Jeff delightfully read books of authors such as Judy Blume, Beverly Cleary, Piers Anthony, and J.R.R. Tolkien. He went on to study at the University of Maryland at College Park during the early 90s.
Jeff started working on The Diary of a Wimpy Kid sometime during 1998, however, it wasn’t published until the spring of 2007.
The Wimpy Kid series was adapted to screen with the release of Diary of a Wimpy Kid on March 19, 2010 by 20th Century Fox. Jeff contributed to the movie as an executive producer. With mixed reviews from critics, the film did well on the box office.
In addition to topping the list of the New York Times bestselling author, Jeff Kinney’s name also appeared on the Times magazine’s list of 100 Most Influential People in the world. He won the Dorothy Canfield Fisher Children’s Book Award in 2009.
Preparing for another upcoming book, Jeff Kinney also works as an online game developer and designer.

Перевод

Родившийся 19 февраля 1971 года, Джефф Кинни − американский писатель, чьи таланты не ограничиваются только писательством. Он также является мультипликатором, продюсером и дизайнером игр, а также автором бестселлера «Дневник слабака».
Джефф вырос в Форт−Вашингтоне, штат Мэриленд, США, где он учился в средней школе Епископа Макнамара. Будучи ребенком, любившим читать, Джефф с удовольствием читал книги таких авторов, как Джуди Блюм, Беверли Клири, Пирс Энтони и Дж.Р.Р. Толкиен. В начале 90−х он продолжил обучение в Университете Мэриленда в Колледж−Парке.
Джефф начал работать над «Дневником слабака» где−то в 1998 году, однако он не был опубликован до весны 2007 года.
Сериал «Слабак» был адаптирован для экрана с выпуском «Дневника слабака» 19 марта 2010 года компанией 20th Century Fox. Джефф участвовал в создании фильма в качестве исполнительного продюсера. Получив неоднозначные отзывы критиков, фильм имел хорошие кассовые сборы.
Помимо того, что Джефф Кинни возглавил список самых продаваемых авторов New York Times, он также появился в списке 100 самых влиятельных людей мира по версии журнала Times. В 2009 году он получил премию Дороти Кэнфилд Фишер за детскую книгу.
Готовясь к следующей книге, Джефф Кинни также работает разработчиком и дизайнером онлайн−игр.