SECTION 5. Would you like to attend a private school?.
*60. Look at the picture of British Private School where students study Russian. Listen to what a teacher of Russian is saying about it. Complete the sentences.
1. Hampton school is a day school for ... .
2. The students study several foreign languages: ... .
3. Sport is very popular. Students play ... .
4. The students have to wear school uniform. They wear ... .
Посмотрите на фото Британской частной школы, где студенты изучают русский язык. Послушайте, что об этом говорит учитель русского языка. Закончите предложения.
1. Хэмптонская школа − дневная школа для ...
2. Студенты изучают несколько иностранных языков: ....
3. Спорт очень популярен. Студенты играют ....
4. Студенты должны быть в школьной форме. Они носят ... .
Аудио к заданию:
My name is Mr Stone, I’m a teacher of modern languages – French and Russian – at Hampton School which is in Richmond upon Thames. The school has a history of nearly 5 centuries. At present it remains a day school for some 950 boys between 11 and 19 years of age. The course at Hampton school is academically demanding. All boys learn at least nine subjects: Art, Biology, Chemistry, Classical Civilization, the English language, English Literature, Economics, Drama, Geography, History, Mathematics, Information Technology, French, German, Greek or Latin, Russian, Spanish, Music, Physics, Religious Studies, Physical Education, Games. Traditionally the favourite sports are tennis, cricket, athletics, rowing, rugby, soccer and chess. There are also active table tennis, basketball and badminton clubs. The school is fortune to have much space for playing fields. Large parts of boys go abroad each year to ski. Some boys are keen on golf, sailing and windsurfing, too. The uniform which the boys wear is basically are a black blazer and dark grey trousers, a white shirt and a school tie. The tie and a black blazer with the school badge can only be bought in the school shop. The shop also offers school scarves and clothes for games. Parents are welcome to the school at any time. They help to arrange various activities, meet with teachers and provide financial help.
Перевод аудио:
Меня зовут мистер Стоун, я преподаю современные языки − французский и русский − в школе Хэмптон, которая находится в Ричмонде−на−Темзе. История школы насчитывает почти 5 веков. В настоящее время она остается дневной школой для около 950 мальчиков в возрасте от 11 до 19 лет. Курс в школе Хэмптон сложен с академической точки зрения. Все мальчики изучают как минимум девять предметов: искусство, биологию, химию, классическую цивилизацию, английский язык, английскую литературу, экономику, драму, географию, историю, математику, информационные технологии, французский, немецкий, греческий или латынь, русский, испанский, музыку, физику, религиоведение, физкультуру, игры. Традиционно любимыми видами спорта являются теннис, крикет, легкая атлетика, гребля, регби, футбол и шахматы. Также действуют клубы настольного тенниса, баскетбола и бадминтона. В школе много места для игровых полей. Большая часть мальчиков ежегодно уезжает за границу кататься на лыжах. Некоторые мальчики тоже увлекаются гольфом, парусным спортом и виндсерфингом. Униформа, которую носят мальчики, − это черный пиджак и темно−серые брюки, белая рубашка и школьный галстук. Галстук и черный пиджак со школьным значком можно купить только в школьном магазине. В магазине также продаются школьные шарфы и одежда для игр. Мы приглашаем родителей в школу в любое время. Они помогают в организации различных мероприятий, встречаются с учителями и оказывают финансовую помощь.
Ответ:
1. Hampton school is a day school for boys.
2. The students study several foreign languages: French, German, Greek or Latin, Russian, Spanish.
3. Sport is very popular. Students play tennis, cricket, athletics, rowing, rugby, soccer and chess.
4. The students have to wear school uniform. They wear a black blazer and dark grey trousers, a white shirt and a school tie.
Перевод:
1. Хэмптонская школа − дневная школа для мальчиков.
2. Студенты изучают несколько иностранных языков: французский, немецкий, греческий или латынь, русский, испанский.
3. Спорт очень популярен. Студенты играют в теннис, крикет, легкую атлетику, греблю, регби, футбол и шахматы.
4. Студенты должны быть в школьной форме. Они носят черный пиджак и темно−серые брюки, белую рубашку и школьный галстук.
*61. Discuss with your partner the following topics. Use the information from the text:
1. What are the favourite sports in your school?
2. Is it a school for boys or for girls?
3. Are you for / against wearing school uniform? Why?
4. What kind of school would you prefer: a private or a state one?
Обсудите со своим партнером следующие темы. Воспользуйтесь информацией из текста:
1. Какие любимые виды спорта в вашей школе?
2. Это школа для мальчиков или для девочек?
3. Вы за / против ношения школьной формы? Почему?
4. Какую школу вы бы предпочли: частную или государственную?
Ответ:
1. The favourite sports in my school are basketball, volleyball, athletics and table tennis.
2. It is a school for boys and for girls.
3. I am for wearing school uniform because it organizes the studying process better and you don’t need to think what to wear every day.
4. I would prefer a state school because there are more students and it’s not expensive.
Перевод:
1. Любимые виды спорта в моей школе − баскетбол, волейбол, легкая атлетика и настольный теннис.
2. Это школа для мальчиков и для девочек.
3. Я за школьную форму, потому что она лучше организует учебный процесс, и вам не нужно думать, что надеть каждый день.
4. Я бы предпочел государственную школу, потому что там больше учеников и это не дорого.
*62. a) Compare:
Her uniform is the same as mine. − Ее форма такая же, как и моя.
Her computer is different from mine. − Ее компьютер отличается от моего.
В подобных фразах употребляется особая форма притяжательного местоимения, которая не требует после себя имени существительного. Такое местоимение называется абсолютной формой
притяжательного местоимения:
Whose medal is this? − It’s my medal. − It’s mine.
It’s his medal. − It’s his.
It’s her medal. − It’s hers.
It’s its medal. − It’s its.
Whose CDs are these? They are our CDs. − They are ours.
They are your CDs. − They are yours.
They are their CDs. − They are theirs.
b) Remember:
I
You
He
She
It
↓
my + noun
your + noun
his + noun
her + noun
its + noun
↓
mine
yours
his
hers
its
We
You
They
↓
our + noun
your + noun
their + noun
↓
ours
yours
theirs
а) Сравните:
Her uniform is the same as mine. − Ее форма такая же, как и моя.
Her computer is different from mine. − Ее компьютер отличается от моего.
В подобных фразах употребляется особая форма притяжательного местоимения, которая не требует после себя имени существительного. Такое местоимение называется абсолютной формой
притяжательного местоимения:
Чья это медаль? − Это моя медаль. − Это мое.
Это его медаль. − Это его.
Это ее медаль. − Это ее.
Это его медаль. − Его это.
Чьи это диски? Это наши компакт−диски. − Они наши.
Это ваши компакт−диски. − Они являются вашими.
Это их компакт−диски. − Они их.
b) Запомни:
Я
Ты
Он
Она
Это
↓
мой + существительное
твой + существительное
его + существительное
ее + существительное
его + существительное
↓
мой
твой
его
ее
это
Мы
Ты
Они
↓
наш + существительное
ваш + существительное
их + существительное
↓
наш
твой
их
*63. Read and act out:
Cathy: It was a lovely party, wasn’t it? But I’m afraid, I have to leave. Are you leaving with me?
Wendy: Yes. Let’s find our coats, then.
Cathy: Look! This coat is the same as mine, but it’s not mine!
Wendy: Whose coat is this?
Cathy: I think, it’s Jane’s. I know for sure, it’s hers.
Wendy: Let’s ask her. Jane, is this coat yours?
Jane: Sure, it’s mine!
* * *
Mum: Frank, let’s lay the table for 5 o’clock tea. Do you remember whose cups these are?
Frank: I’m not quite sure. This cup is yours, isn’t it?
Mum: No, it’s different from mine. It’s much bigger. It’s your father’s.
Frank: OK. This one is Karen’s. And the red one is mine.
Mum: And all of them are ours, aren’t they?
Прочтите и разыграйте:
Кэти: Это была прекрасная вечеринка, не так ли? Но боюсь, мне пора уходить. Ты уезжаешь со мной?
Венди: Да. Тогда поищем наши пальто.
Кэти: Смотри! Это пальто такое же, как у меня, но оно не мое!
Венди: Чье это пальто?
Кэти: Думаю, это Джейн. Я знаю точно, это ее.
Венди: Давай спросим ее. Джейн, это пальто твое?
Джейн: Конечно, это мое!
* * *
Мама: Фрэнк, давай накроем стол к пятичасовому чаю. Вы помните, чьи это чашки?
Фрэнк: Я не совсем уверен. Эта чашка твоя, не так ли?
Мама: Нет, она отличается от моей. Она намного больше. Это твоего отца.
Фрэнк: Хорошо. Это Карен. А красная − моя.
Мама: И все они наши, не так ли?
*64. Complete the sentences:
Example: Whose bag is this? ... (It belongs to you.) Whose bag is this? − It’s yours.
1. Whose test is this? − ... (It belongs to her.)
2. Whose textbook is this? − ... (It belongs to Steven.)
3. Whose jeans are they? − ... (They belong to Ted.)
4. Whose shoes are they? − ... (They belong to us.)
5. Whose puppies are these? − ... (They belong to him.)
6. Whose invitation letters are these? − ... (They belong to them.)
7. Whose ticket is this? − ... (It belongs to you.)
8. Whose computer is this? − ... (It belongs to her.)
9. Whose bikes are they? − ... (They belong to us.)
Закончите предложения:
Пример: Чья это сумка? ... (Она принадлежит тебе.) Чья это сумка? – Она твоя.
1. Чей это тест? − ... (Он принадлежит ей.)
2. Чей это учебник? − ... (Он принадлежит Стивену.)
3. Чьи это джинсы? − ... (Они принадлежат Теду.)
4. Чьи это туфли? − ... (Они принадлежат нам.)
5. Чьи это щенки? − ... (Они принадлежат ему.)
6. Чьи это пригласительные письма? − ... (Они принадлежат им.)
7. Чей это билет? − ... (Он принадлежит вам.)
8. Чей это компьютер? − ... (Он принадлежит ей.)
9. Чьи это мотоциклы? − ... (Они принадлежат нам.)
Ответ:
1. Whose test is this? – It’s hers.
2. Whose textbook is this? – It’s his. / It’s Steven’s.
3. Whose jeans are they? – They’re his. / They’re Ted’s.
4. Whose shoes are they? – They’re ours.
5. Whose puppies are these? – They’re his.
6. Whose invitation letters are these? – They’re theirs.
7. Whose ticket is this? – It’s yours.
8. Whose computer is this? – It’s hers.
9. Whose bikes are they? – They’re ours.
Перевод:
1. Чей это тест? − Это ее.
2. Чей это учебник? − Это его. / Это Стивена.
3. Чьи это джинсы? − Они его. / Они Теда.
4. Чьи это туфли? − Они наши.
5. Чьи это щенки? − Они его.
6. Чьи это пригласительные письма? − Они их.
7. Чей это билет? − Он твой.
8. Чей это компьютер? − Он ее.
9. Чьи это мотоциклы? − Они наши.
*65. Listen to the text about British Private School again. Explain how it is different from your school.
Снова послушайте текст о британской частной школе. Объясните, чем она отличается от вашей школы.
Ответ:
Our school is for boys and for girl. We study together. We have many subjects, too, but we don’t have as many foreign languages as in Hampton school. We have only English and German. We have a big gym and a field outside but we don’t play as many sports games as they do in Hampton school. We play basketball, volleyball and table tennis.
Перевод:
Наша школа предназначена для мальчиков и для девочек. Мы учимся вместе. У нас тоже много предметов, но у нас не так много иностранных языков, как в Хэмптонской школе. У нас есть только английский и немецкий. У нас есть большой спортивный зал и поле на улице, но мы не играем в такие спортивные игры, как в школе Хэмптона. Мы играем в баскетбол, волейбол и настольный теннис.
*66. Read the three stories the conference participants told about schools in Australia, Great Britain and the United States. Find out what is common in them.
Education in Australia is compulsory between the ages of 6 and 15. Most children (about 70 per cent) study in state schools where education is free.
Most Australians live in cities along the eastern and south eastern coasts. But there are also many remote inland towns on the continent. How are children educated there?
They learn at home. In several states of Australia there are Schools of the Air. How do children attending the Schools of the Air get a classroom experience? With the help of computers and the Internet. They get class lessons every day and also some time for personal lessons where they can talk to their teacher. The School of the Air sends them their lessons by computer. So the pupils do their tasks and send them by e−mail. The pupils of the School of the Air work just as hard as the pupils of the ordinary state school do.
The School of the Air is only for school children from ages 4 to 13. For secondary school education they have to go boarding schools.
In Great Britain there are different types of secondary schools. Most of them are state schools where education is free. But some parents choose to pay for private education. Private (or public) schools in England and Wales are very expensive and they are attended by about 5 per cent of the school population.
The education in public schools is of high quality, the discipline is very strict. Most of private schools are either for boys or for girls.
Public schools are famous not only for their perfect education but also for the right friends and contacts which are useful for a successful future.
In some British schools uniforms are worn by all the pupils, in others the children can wear what they want to. Some public schools in Britain, such as Eton, have uniforms based on what was worn over a hundred years ago.
Some private schools are very famous, such as Eton, Harrow, Rugby and Winchester.
Harrow school is famous as the place where Winston Churchill was educated, as well as six other Prime Ministers of Great Britain, the poet Lord Byron and many other prominent people.
About 90 per cent of all children in the USA attend state or public schools where education is free. In other words, 43 million pupils and students go to public schools and another 6 million are in private schools.
In private schools parents have to pay for their children’s education. Most of the private schools have religious education, too.
The relations between students and teachers in state schools are democratic and friendly. In American public schools students wear whatever they want.
Students can choose the subjects they want to study. They often take part in non−academic activities such as sports, drama clubs, school newspaper or radio.
Americans think that each person should achieve all that he or she can.
But some Americans believe that the quality of education is going down. They think that the number of basic subjects is few, students watch too much TV and do too little homework.
Прочтите три истории, рассказанные участниками конференции о школах в Австралии, Великобритании и США. Узнайте, что в них общего.
Образование в Австралии является обязательным для детей в возрасте от 6 до 15 лет. Большинство детей (около 70 процентов) учатся в государственных школах, где образование бесплатное.
Большинство австралийцев живут в городах на восточном и юго−восточном побережье. Но на континенте также есть много отдаленных внутренних городов. Как там учатся дети?
Они учатся дома. В нескольких штатах Австралии есть Школы Воздуха. Как дети, посещающие Школы Воздуха, получают опыт в классе? С помощью компьютеров и Интернета. Они получают классные уроки каждый день, а также некоторое время для личных уроков, где они могут поговорить со своим учителем. Школа Воздуха отправляет им уроки с помощью компьютера. Итак, ученики выполняют свои задания и отправляют их по электронной почте. Учащиеся Школы Воздуха работают так же усердно, как и ученики обычной государственной школы.
Школа Воздуха предназначена только для школьников в возрасте от 4 до 13 лет. Для получения среднего образования они должны пойти в школу−интернат.
В Великобритании есть разные типы средних школ. Большинство из них − государственные школы, где обучение бесплатное. Но некоторые родители предпочитают платить за частное образование. Частные (или государственные) школы в Англии и Уэльсе очень дороги, и их посещает около 5% школьного населения.
Обучение в государственных школах качественное, дисциплина очень строгая. Большинство частных школ предназначены для мальчиков или девочек.
Государственные школы славятся не только своим безупречным образованием, но и хорошими друзьями и связями, которые полезны для успешного будущего.
В некоторых британских школах форму носят все ученики, в других дети могут носить то, что хотят. В некоторых государственных школах Великобритании, таких как Итон, есть форма, аналогичная той, что носили более ста лет назад.
Некоторые частные школы очень известны, например, Итон, Харроу, Регби и Винчестер.
Школа Харроу известна как место, где получил образование Уинстон Черчилль, а также шесть других премьер−министров Великобритании, поэт лорд Байрон и многие другие известные люди.
Около 90 процентов всех детей в США посещают государственные или общественные школы, где образование бесплатное. Другими словами, 43 миллиона учеников и студентов ходят в государственные школы, а еще 6 миллионов − в частные школы.
В частных школах родители должны платить за обучение своих детей. В большинстве частных школ также есть религиозное образование.
Отношения между учениками и учителями в государственных школах демократичны и дружелюбны. В американских государственных школах ученики носят то, что хотят.
Студенты могут выбирать предметы, которые они хотят изучать. Они часто принимают участие в неакадемических мероприятиях, таких как спорт, театральные кружки, школьная газета или радио.
Американцы считают, что каждый человек должен добиться всего, на что способен.
Но некоторые американцы считают, что качество образования падает. Они думают, что базовых предметов мало, студенты слишком много смотрят телевизор и слишком мало выполняют домашнее задание.
Ответ:
There are state schools and private schools in all three countries. Most of children go to state schools where education is free. Most private schools have their special uniform.
Перевод:
Во всех трех странах есть государственные и частные школы. Большинство детей ходят в государственные школы, где образование бесплатное. В большинстве частных школ есть особая форма.
*67. a) Answer the following questions.
• What are “Schools of Air”? How do they work?
• Which schools in all countries are attended by most students: state or private ones?
• Why do people choose private education?
• What is the difference between public schools in Great Britain and in the United States?
b)Tell about any of famous British schools. Use the Internet.
а) Ответьте на следующие вопросы.
• Что такое «Школы воздуха»? Как они работают?
• Какие школы во всех странах посещает больше всего учеников: государственные или частные?
• Почему люди выбирают частное образование?
• В чем разница между государственными школами Великобритании и США?
b) Расскажите о любой из известных британских школ. Пользуйтесь Интернетом.
Ответ:
a)
In several states of Australia there are Schools of the Air. Children attend the Schools of the Air with the help of computers and the Internet. They get class lessons every day and also some time for personal lessons where they can talk to their teacher. The School of the Air sends them their lessons by computer. So the pupils do their tasks and send them by e−mail. The pupils of the School of the Air work just as hard as the pupils of the ordinary state school do.
The School of the Air is only for school children from ages 4 to 13. For secondary school education they have to go boarding schools.
Most of children attend state schools. But some people choose private education because of its high quality and the discipline.
Public schools in Great Britain give high quality education, the right friends and contacts which are useful for a successful future. Student in public American schools don’t have to wear a special uniform, the relations between students and teachers in state schools are democratic and friendly.
b)
Westminster School is a historic public school in Westminster, London, England, in the precincts of Westminster Abbey. Boys join Under School at seven and Senior School at 13 by examination. Girls join the Sixth Form at 16. The school motto, Dat Deus Incrementum, quotes 1 Corinthians 3:6: “I planted the seed... but God made it grow.” It has produced three Nobel laureates: Edgar Adrian (Nobel Prize for Physiology in 1932), Sir Andrew Huxley (likewise in 1963) and Sir Richard Stone (Nobel Prize in Economics in 1984).
The earliest records of a school at Westminster date back to the 1370s and are held in Westminster Abbey’s Muniment Room.
Westminster School Boat Club is one of the oldest rowing clubs in the world, located on the River Thames.
The school's main sports ground is nearby at Vincent Square with football and cricket on the main area and tennis and netball on the courts.
Перевод:
а)
В нескольких штатах Австралии есть Школы Воздуха. Дети посещают Школы Воздуха с помощью компьютеров и Интернета. Они получают классные уроки каждый день, а также некоторое время для личных уроков, где они могут поговорить со своим учителем. Школа Воздуха отправляет им уроки с помощью компьютера. Итак, ученики выполняют свои задания и отправляют их по электронной почте. Учащиеся Школы Воздуха работают так же усердно, как и ученики обычной государственной школы.
Школа Воздуха предназначена только для школьников в возрасте от 4 до 13 лет. Для получения среднего образования они должны пойти в школу−интернат.
Большинство детей посещают государственные школы. Но некоторые люди выбирают частное образование из−за его высокого качества и дисциплины.
Государственные школы Великобритании дают качественное образование, правильных друзей и контакты, которые полезны для успешного будущего. Ученикам государственных американских школ не нужно носить специальную форму, отношения между учениками и учителями в государственных школах демократичны и дружелюбны.
b)
Вестминстерская школа − историческая государственная школа в Вестминстере, Лондон, Англия, в окрестностях Вестминстерского аббатства. Мальчики поступают в младшую школу с семи лет и в старшую школу с тринадцати после экзамена. Девочки приходят в шестой класс в 16 лет. Девиз школы Dat Deus Incrementum цитирует 1 Коринфянам 3: 6: «Я посадил семя ... но Бог заставил его прорасти». Он произвел на свет трех нобелевских лауреатов: Эдгара Адриана (Нобелевская премия по физиологии в 1932 году), сэра Эндрю Хаксли (аналогично в 1963 году) и сэра Ричарда Стоуна (Нобелевская премия по экономике в 1984 году).
Самые ранние записи о школе в Вестминстере относятся к 1370−м годам и хранятся в Зале Muniment Вестминстерского аббатства.
Вестминстерский школьный лодочный клуб − один из старейших гребных клубов в мире, расположенный на Темзе.
Главная спортивная площадка школы находится поблизости, на площади Винсент, с футболом и крикетом на главной площади и теннисным кортом и нетболом.
*68. Translate the following words and word combinations. Use them in your own sentences:
education (образование, воспитание)
↓
compulsory
secondary / higher
private / state
free / not free
to educate (давать образование, воспитывать)
↓
be educated at...
self−educated
to attend (посещать)
↓
a school / classes /
a meeting
образование (образование, воспитание)
↓
обязательное
среднее / высшее
частное / государственное
бесплатное / не бесплатное
воспитывать (давать образование, воспитывать)
↓
получить образование в ...
самоучка
посещать (посещать)
↓
школа / классы /
встречу
Ответ:
1) Higher education is extremely important for your better future.
2) Private education doesn’t mean the best education.
3) My father is a self−educated person.
4) Every student has to attend classes.
Перевод:
1) Высшее образование чрезвычайно важно для вашего лучшего будущего.
2) Частное образование не означает лучшее образование.
3) Мой отец − самоучка.
4) Каждый ученик должен посещать занятия.
*69. Match the words. More than one word is possible.
Example: to attend classes
to attend
free
means of
education
uniform
communication
compulsory
successful
private
to wear
activities
future
school
secondary
classes
Сопоставьте слова. Возможно более одного слова.
Пример: посещать занятия
посещать
бесплатный
средства
образование
униформа
общение
обязательный
успешный
частный
носить
деятельность
будущее
школа
средний
классы
Ответ:
to attend classes
to attend school
free education
means of communication
compulsory uniform
successful future
private education
to wear uniform
free activities
secondary school
Перевод:
посещать занятия
посещать школу
бесплатное образование
средства связи
обязательная форма
успешное будущее
частное образование
носить униформу
бесплатные мероприятия
средняя школа
*70. Do you have a uniform in your school? Give your reasons in favour of and against school uniform. Use the words and expressions:
to unite pupils
to have no problem in deciding what to put on in the morning
not to be becoming
to save money
to look alike
to be out of fashion
to be in fashion
to wear the clothes you don’t like
В вашей школе есть форма? Укажите причины в пользу и против школьной формы. Используйте слова и выражения:
объединить учеников
не иметь никаких проблем при принятии решения, что надеть утром
не стать
сохранить деньги
быть похожим
быть вне моды
быть в моде
носить одежду, которая тебе не нравится
Ответ:
There is a special uniform in our school. I think it helps to unit pupils and they have no problem in deciding what to put on in the morning. It also helps to save money. On the other hand you can’t wear the clothes you don’t like. I think the uniform have to be fashionable.
Перевод:
В нашей школе есть специальная форма. Я думаю, что это помогает объединить учеников, и у них нет проблем с решением, что надеть утром. Это также помогает сэкономить деньги. С другой стороны, нельзя носить одежду, которая вам не нравится. Я считаю, что форма должна быть модной.
*71. Look at the pictures.
Act out the dialogues between:
a) the teacher and the girl;
b) the boy and the teacher.
Use:
not to be becoming, it’s boring, be in (out) of fashion, to feel happy / comfortable, to prefer, to have self−confidence; in my opinion, as for me, I believe, I have a different opinion, I don’t care.
Посмотри на картинки.
Разыгрывайте диалоги между:
а) учитель и девочка;
b) мальчик и учитель.
Используйте:
не становиться, это скучно, быть (не) в моде, чувствовать себя счастливым / комфортно, предпочитать, иметь уверенность в себе; на мой взгляд, что касается меня, я считаю, у меня другое мнение, мне все равно.
Ответ:
a)
− Ann, why aren’t you wearing the school uniform?
− I think it’s not becoming to me, it’s so boring.
− In my opinion a uniform unites students and gives them self−confidence. And it’s also very comfortable.
− I don’t care. I want to be in fashion. I feel happy when I wear different clothes every day.
b)
− David, what are you wearing? Where is your uniform?
− I like these jeans! I don’t want to wear the uniform – it’s out of fashion.
− Uniform unites students and it’s comfortable.
− I don’t care. I feel happy and prefer to wear my clothes.
Перевод:
а)
− Энн, а почему на тебе нет школьной формы?
− Думаю, мне это не к лицу, это так скучно.
− На мой взгляд, униформа объединяет студентов и придает им уверенность в себе. К тому же это очень удобно.
− Мне все равно. Я хочу быть в моде. Я чувствую себя счастливой, когда ношу разную одежду каждый день.
b)
− Дэвид, во что ты одет? Где твоя форма?
− Мне нравятся эти джинсы! Не хочу надевать форму − она вышла из моды.
− Форма объединяет студентов и удобна.
− Мне все равно. Я чувствую себя счастливым и предпочитаю носить свою одежду.
*72. a) Design your own ideal uniform for small children or for older students. It should be modern, convenient, not expensive, nice and fashionable.
b) Present your uniform design to the class and comment on it. Prove that it is suitable for your school.
а) Создайте свою собственную идеальную форму для маленьких детей или для старших школьников. Она должна быть современной, удобной, недорогой, красивой и модной.
b) Представьте свой дизайн формы классу и прокомментируйте его. Докажите, что он подходит для вашей школы.
Ответ:
a) My ideal school uniform for small children should be practical and comfortable. It can be soft dark blue trousers for boys and dark blue skirts for girls. But shirts should be bright colours. Children like different colours, so, they can choose, for example, yellow, orange or pink. The school uniform includes a tie, too.
For teenagers the ideal uniform has to be in fashion. It can be jeans and a T−shirt for the warm season and a sweater for winter. The sweater and the T−shirt can be different colours but they have to have the symbol of school on them.
Перевод:
а) Моя идеальная школьная форма для маленьких детей должна быть практичной и удобной. Это могут быть мягкие темно−синие брюки для мальчиков и темно−синие юбки для девочек. Но рубашки должны быть ярких цветов. Детям нравятся разные цвета, поэтому они могут выбрать, например, желтый, оранжевый или розовый. В школьную форму входит и галстук.
Для подростков идеальная форма должна быть модной. Это могут быть джинсы и футболка для теплого сезона и свитер для зимы. Свитер и футболка могут быть разных цветов, но на них должен быть символ школы.
*73. Work in groups of 3 − 4. Discuss what’s the reason of having schools only for boys or girls. Would you like to study in schools of that type?
• Give your pros and cons («за» и «против»).
• Suggest a timetable for girls’ and boys’ school. Make a poster.
• Share the results of your work with your classmates.
Работайте в группах по 3–4 человека. Обсудите причины, почему есть школы только для мальчиков или девочек. Хотели бы вы учиться в таких школах?
• Назовите свои плюсы и минусы («за» и «против»).
• Предложите расписание занятий в школе для девочек и мальчиков. Сделайте плакат.
• Поделитесь результатами своей работы с одноклассниками.
Ответ:
At schools only for boys or girls pupils are focused on studies. They don’t think about their dress or suit. They don’t worry if their clothes are fashionable or not. They prepare the homework better. In such schools it’s easier to find classmates with the same interests.
On the other hand in such schools boys don’t learn how to communicate with girls and girls don’t learn how to communicate with boys.
A school for girls has to have such activities like Drama, Art, Dance class, Home craft class. And a school for boys has to have a lot of sport activities and computer technology classes.
Перевод:
В школах только для мальчиков или девочек ученики ориентированы на учебу. Они не думают о своем платье или костюме. Их не волнует, модная у них одежда или нет. Они лучше готовят домашнее задание. В таких школах легче найти одноклассников с одинаковыми интересами.
С другой стороны, в таких школах мальчики не учатся общаться с девочками, а девочки не учатся общаться с мальчиками.
В школе для девочек должны быть такие занятия, как драма, искусство, уроки танцев, уроки домашнего ремесла. А в школе для мальчиков должно быть много занятий спортом и уроки компьютерных технологий.