Writing Bank (p. WB1)
Informal emails/letters

Informal emails/letters are pieces of writing we send to people we know well. We usually start an informal email/letter with Dear + the person’s first name. In the first paragraph, we write our opening remarks (e.g. Hi! How are you?) and the reason for writing. We write about specific topics in separate paragraphs. In the last paragraph, we write our closing remarks (e.g. Have to go now.) and sign off with an informal ending (e.g. Yours) and our first name.

Неофициальные электронные письма/письма
Неофициальные электронные письма — это фрагменты письма, которые мы посылаем людям, которых хорошо знаем. Мы обычно начинаем неофициальную электронное письмо/письмо с «Дорогóй» + имя человека. В первом абзаце мы пишем наши вступительные слова (например, Привет! Как твои дела?) и указываем причину для написания. Мы пишем о конкретных темах в отдельных параграфах. В последнем абзаце мы пишем наши заключительные слова (например, Должен идти сейчас. ) и подписываемся неофициальным окончанием (например, Ваш) и нашим именем.

We use informal style, that is:
• everyday vocabulary
(I’m having a great time.)
• colloquial expressions/idioms
(Drop me a line.)
• informal linkers (so, and, etc)
• short verb forms (I can’t, I’ll be, etc)

Мы используем неформальный стиль, то есть:
• повседневную лексику
(Я прекрасно провожу время.)
• разговорные выражения/идиомы
(Напишите мне что-нибудь.)
• неформальные слова (so, and и т. д)
• короткие глагольные формы (я не могу, я буду и т. д.)

Useful Language

Starting an informal email/letter
Начало неофициального электронного письма/письма

• Dear Mum/Dad, Dear Aunt Claire,
• Дорогая Мама / Папа, Дорогая Тётя Клэр,
• Dear Grandad, • Dear Tom/Lusy, etc
• Дорогой Дедушка, • Дорогой Том / Люси и т. д.

Opening remarks
Вступительная речь

• Hope you’re OK.
• Надеюсь, с тобой всё в порядке.
• How are you doing?
• Как у тебя дела?
• Hi from Moscow/Rome/Krakow, etc
• Привет из Москвы/Рима/Кракова и т. д
• Thanks for your email.
• Спасибо за твоё электронное письмо.
• Sorry I didn’t write earlier, but I … .
• Извини, что не написал раньше, но я …

• Sorry for not writing for so long.
• Извини, что так долго не писал.
• Hi! How are you?
• Привет! Как твои дела?
• It was good to hear from you.
• Я был рад получить от тебя весточку.
• I haven’t heard from you for a while.
• Я давно не получал от тебя вестей.

Reason for writing
Причина написания статьи

• I wanted to drop you a line to tell you my news/to tell you about …
• Я хотел написать тебе строчку, чтобы сообщить тебе свои новости/рассказать тебе о …
• I just wanted to ask/remind/thank, etc you …
• Я просто хотел спросить/напомнить/поблагодарить и т. д. …
• Just a quick email/letter to tell you …
• Просто быстрое электронное письмо/письмо, чтобы сказать тебе …

• I wondered if you’d like to …
• Я подумал, Не хочешь ли ты …
• This is just to let you know …
• Это просто для того, чтобы ты знал …
• I’m sorry to hear about …
• Мне очень жаль слышать о …
• I was a bit worried and wanted to see if you’re OK.
• Я немного волновался и хотел узнать, всё ли с тобой в порядке.

Making reference to future contact
Ссылка на будущий контакт

• Drop me a line sometime.
• Напиши мне как-нибудь.
• I hope to hear from you soon.
• Я надеюсь вскоре получить от тебя весточку.
• Give me call later.
• Позвони мне позже.

• Let me know if you can make it or not.
• Дай мне знать, сможешь ли ты сделать это или нет.
• I was glad to hear about …
• Я был рад услышать о …
• Let me know as soon as possible.
• Дай мне знать как можно скорее.

Сlosing remarks
Заключительные замечания

• Email me soon./Write soon.
• Напишите мне в ближайшее время./ Пиши скорее.
• I’d better get going./Bye for now.
• Мне пора идти./Пока что пока.
• I must go now/Got to go now.
• Я должен идти сейчас/должен идти сейчас.

Ending an informal email/letter
Завершение неофициального электронного письма/письма
Yours/Best wishes/Love/Take care, etc + your first name.
Ваш/С наилучшими пожеланиями/С любовью/С заботой и т. д. + ваше имя.

You have received an email from your English pen friend, Mark.
Вы получили письмо от вашего английского друга по переписке Марка.

I like my house but my neighbourhood is very noisy. What is your house like? What is it close to? Do you like your neighbourhood?
Мне нравится мой дом, но мой район очень шумный. На что похож твой дом? К чему это близко? Тебе нравится твой район?

Write him an email and answer his questions.
Напишите ему письмо и ответьте на его вопросы.

Dear Mark,
How are you doing? Sorry for not writing for so long. We moved to a new flat a week ago and we’ve been really busy. I wanted to drop you a quick line to tell you my new home.
It’s a nice flat on the third floor overlooking a park. There are two bedrooms, a big living room, a big kitchen and a bathroom with both a shower and a bath. I’ve got my own bedroom.
The neighbourhood is really quiet. There is a butcher’s, a chemist’s, a greengrocer’s and two cafes, but there isn’t a cinema or a supermarket. What I like most is the huge park. I’ve made some new friends and we spend most of the afternoons there playing basketball or riding our bikes. I’ll send you photos. Unfortunately, my school is quiet far away but I go there in a car with my dad.
Drop me a line soon!
Yours,
Yuri

Дорогой Марк,
Как дела? Извини, что так долго не писал. Мы переехали в новую квартиру неделю назад и были очень заняты. Я хотел написать тебе несколько слов, чтобы рассказать о моём новом доме.
Это хорошая квартира на третьем этаже с видом на парк. В доме есть две спальни, большая гостиная, большая кухня и ванная комната с душем и ванной. У меня есть своя спальня.
Район действительно тихий. Здесь есть мясная лавка, аптека, овощная лавка и два кафе, но нет ни кинотеатра, ни супермаркета. Больше всего мне нравится огромный парк. У меня появились новые друзья, и большую часть дня мы проводим там, играя в баскетбол или катаясь на велосипедах. Я пришлю тебе фотографии. К сожалению, моя школа находится далеко, но я езжу туда на машине с отцом.
Напиши мне поскорее!
Твой,
Юрий

Practice

Упражнение 1

1. Rewrite the first paragraph. Use phrases/sentences from the Useful Language section. — Перепишите первый абзац. Используйте фразы/предложения из раздела Useful Language.

Hope you’re OK. Sorry I didn’t write earlier, but we’ve just moved and I haven’t had the chance until now to tell you about my new house.

Надеюсь, ты в порядке. Извини, что не написал раньше, но мы только что переехали, и до сих пор у меня не было возможности рассказать тебе о моём новом доме.

Упражнение 2

2. Replace the closing remarks in the email with other appropriate phrases. — Замените заключительные замечания в письме другими подходящими фразами.

Bye for now. Write soon.

Пока-пока. Пиши скорее.

Упражнение 3

3. Suggest a different ending to the email. — Предложите другой конец письма.

Take care
С заботой