Страница 81
584. Спишите, вставляя пропущенные знаки препинания. Обозначьте склонение и падеж существительных. Перескажите (устно) текст.
Когда употребляется слово «заглавие»? Можно говорить и писать о заглави.. и о названи.. рассказа2 повест., романа книг., статьи3. А говоря о кинофильм., спектакл.. цирковом представ лени.., употребляют только слово «название». Например, вторая серия фильма вышла под другим названием.
Когда употребляется слово «заглавие» (2−е, им. п.)? Можно говорить и писать о заглавии (2−е, предл. п) и о названии (2−е, предл. п.) рассказа (2−е, род. п.), повести (3−е, род. п.), романа (2−е, род. п.), книги (1−е, род. п.), статьи (1−е, род. п.). А говоря о кинофильме (2−е., предл. п.), спектакле (2−е, предл. п.), цирковом представлении (2−е, предл. п.), употребляют только слово «название» (2−е, вин. п.), Например, вторая серия (1−е, им. п.) фильма (2−е, род. п.) вышла под другим названием (2−е, тв. п.).
рассказа (рас- — приставка, -сказ- — корень, -а — окончание, рассказ- — основа слова)
I Статьи — сущ.
II. Н. ф. — статья.
Пост. пр.: нариц., неодуш., ж. р., 1-го скл.;
Непост.: Р. п., ед. ч.
III. Названии (чего?) статьи.
- Составьте 4 словосочетания, употребляя в них в роли главных слов название, заглавие, имя.
Название улицы.
Заглавие статьи.
Название мультфильма.
Красивое имя.
585. Винительный или родительный? Составьте словосочетания глагола ждать с существительными письмо, звонок, мама. Определите падеж имён существительных. Укажите, являются ли они одушевлёнными или неодушевлёнными. Сравните словосочетания и сделайте вывод о сочетаемости имён существительных с глаголом ждать.
Ждать письма (Р. п., неодуш.),
ждать звонка (Р. п., неодуш.),
ждать маму (В. п., одуш.).
Вывод: глагол ждать согласуется с неодушевлёнными существительными в родительном падеже: ждать (кого? чего?) письма, звонка.
Глагол ждать согласуется с одушевлёнными существительными в винительном падеже: ждать (кого? что?) маму.
586. Послушайте по радио сообщение о погоде или посмотрите в Интернете метеопрогноз. Напишите о том, какой будет (или какая была) погода в различных местах нашей страны. Подчеркните обстоятельства, выраженные именами существительными. Определите падеж этих существительных. Какова стилистическая принадлежность вашего сообщения о погоде?
В Санкт−Петербурге (П. п.) небольшие осадки, высокая влажность воздуха, температура около нуля градусов. В Москве (П. п.) похолодает до минус пяти градусов, осадков не ожидается. В Поволжье (П. п.) — до минус трёх градусов, обильный снегопад. В Краснодарском крае (П. п.) потеплеет до плюс пяти градусов, пройдут дожди.
Сообщение написано в официально−деловом стиле.
587. Изложение (см. памятку на с. 170-171). Как автор описывает берёзы, увиденные им в приморском парке? Что они напомнили ему? Напишите от 3−го лица изложение. Озаглавьте его.
Бродил и бродил я по приморскому парку, глазел, дивился и вдруг увидел среди заморских кущ три берёзки толщиной с детскую руку. Глазам своим я не поверил. Не растут берёзы в этих местах. Но они стояли на поляне в густой мягкой травке, опустив долу ветви. Берёзы и в наших−то лесах, если растут поодиночке, сиротами кажутся, а здесь и вовсе затерялись, не шуршали корою, не лопотали листом, и всё−таки от них нельзя было оторвать глаз. Белые стволы берёз пестрели, как весёлые сороки, а на нежной зелени зазубренных листьев было так хорошо, покойно взгляду после ошеломляющего блеска чужеземной, бьющей в глаза растительности.
Берёзки эти привезли вместе с травяной полянкой на пароходе, отпоили и выходили их, и они прижились. Но листья берёз лицевой стороной были повёрнуты к северу, и вершины тоже...
Я глядел на эти берёзы и видел деревенскую улицу. Козырьки ворот, наличники окон в зелёной пене берёзового листа... (В. Астафьев)
Варианты заглавий: "Родные берёзы", "Уголок родины". Текст написан в художественном стиле. Тип речи — описание.
Астафьев описывает берёзы так, что они представляются читателю живыми, родными существами. Писатель использует олицетворения: берёзы... не лопотали, отпоили и выходили их; метафоры: в зелёной пене берёзового листа; сравнения: три берёзки толщиной с детскую руку; сиротами кажутся; пестрели, как весёлые сороки. Действительно, чёрно-белая раскраска берёз напоминает оперение сороки-белобоки. Автор выбирает слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами и эпитеты, подчёркивающие нежность, незащищённость, трогательность берёзок: в мягкой травке, берёзки, полянкой; на нежной зелени; хорошо, покойно взгляду.
Просторечные, разговорные слова и выражения: бродил, глазел, дивился, не лопотали; нельзя было оторвать глаз — подчёркивают простоту, безыскусность, искренность чувств автора. Берёзки напомнили ему родную деревню, родину, куда стремилась его душа.
Изложение от третьего лица:
Родные берёзки
Писатель бродил по приморскому парку и удивлялся красоте диковинных растений. Вдруг он увидел среди заморских зарослей три тоненькие берёзки. Он просто не поверил своим глазам. Писатель думал, что берёзы в этих местах не растут. Но ведь они стояли перед им! Берёзки казались ему сиротками среди ослепительного блеска сочной южной природы. Но он всё любовался ими, не мог оторвать глаз от их нежной зелени и белых стволов.
Оказывается, берёзки эти привезли вместе с кусочком полянки на пароходе, выходили, напоили водой, и они прижились здесь. Только листья и верхушки берёз были повёрнуты к родному северу.
Писатель глядел на деревца и вспоминал родную деревню в зелени берёз. Его тянуло на родину.