Прочитайте текст и выполните задания.
Прочитайте текст и выполните задания 12–18. В каждом задании запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

How Harry Potter saved one small town

Mallaig is far from the prettiest of Highland settlements, even when the weather is fine. Several rows of what could be prewar council houses stretch across the hill beyond the harbour. A mishmash of car parks, jetties and workaday buildings squats close to the railway terminus. When I last stayed in Mallaig, it was known as the biggest herring port in Europe.

Today, the herring have vanished, and yet Mallaig remains a busy place. Ferries come and go and fishing boats land shellfish, which is driven away in lorries to the markets of France and Spain. None of this activity, however, explains the hundreds of people who can be seen roaming Mallaig’s few streets every afternoon between the beginning of May and the end of October, or the presence of so many restaurants. What do explain them are two enthusiasms, one for low fact and the other for high fiction, which are kindled in childhood and among many adults never entirely disappear.

The railway reached Mallaig from Fort William and the south in 1901. It was among the last big lines to be built in Britain, late enough to have its viaducts built of concrete. It traversed one of Europe’s most spectacular and emptiest landscapes, with hardly anything large enough to be called a village along its 40-mile length.

The construction needed a large government subsidy, but the traffic never grew much beyond the two or three trains a day that carried fish boxes and a few dozen travellers to and from the Hebrides. It made little economic sense. Only 60 years after the line opened, it began to be threatened with closure. Few people would have guessed then that its commercial salvation would be owed to a novel and a film, and first of all, to a hobby.

Railways became an amateur pastime as well as a means of transport during the last decades of the 19th century. Then professional men such as vicars and lawyers began to see the large variety of trains and their technical progress as a hobby offering a similar kind of pleasure to philately and butterfly-hunting. By the end of the century they had their own magazine and their own club, the Railway Club, the world’s first society for railway enthusiasts. It was founded in London in 1899 and had its own premises with a library and leather armchairs. It was from these elite beginnings that the 20th century’s great cult of trainspotting spread, reinforcing a more general fondness for steam locomotives that many people had without knowing quite why. So a sense of loss ran through Britain when, in the 1960s, it became clear that their day was nearly done.

Hundreds of them were saved from the scrapyards and restored to working order; dozens of branch lines repaired and reopened so that in the holidays Britain could be charmed by how it once was. It’s hard to think that anywhere in the world has seen a more popular or successful preservation movement, or at least one run and largely funded by volunteers. Out of this business grew the West Coast Railway Company, which hires out engines, coaches and crew for steam excursions.

A film producer looking to shoot a fantastical train in a dramatic location would naturally turn to such a company, and so in three Harry Potter films the train to Hogwarts is seen crossing Glenfinnan’s viaduct.

Today, the Jacobite Express fills with Potter fans from all parts of the globe and always stops for a photo opportunity at Glenfinnan, which is where the real Bonnie Prince Charlie really raised his standard in '45 and marked as such by a real memorial. All of which reality is cast into shadow by the film of a modern fairytale.

Перевод:

Как Гарри Поттер спас один небольшой городок

Маллайг — далеко не самое красивое из поселений Хайленда, даже в хорошую погоду. Несколько рядов того, что могло бы быть довоенными муниципальными домами, тянутся по холму за гаванью. Мешанина из автостоянок, причалов и повседневных зданий притаилась недалеко от железнодорожной станции. Когда я в последний раз был в Маллайге, он был известен как крупнейший порт для ловли сельди в Европе.

Сегодня сельдь исчезла, и все же Маллайг остается оживленным местом. Паромы приходят и уходят, а рыбацкие лодки выгружают моллюсков, которых увозят на грузовиках на рынки Франции и Испании. Однако ничто из этого не объясняет сотни людей, которых можно увидеть бродящими по нескольким улицам Маллайга каждый день с начала мая по конец октября, или наличие такого количества ресторанов. Что действительно их объясняет, так это два энтузиазма: один — к низким фактам, а другой — к высоким вымыслам, которые зарождаются в детстве и у многих взрослых никогда не исчезают полностью.

Железная дорога достигла Маллайга из Форт-Уильяма и юга в 1901 году. Это была одна из последних крупных линий, построенных в Британии, достаточно поздно, чтобы построить ее виадуки из бетона. Она пересекала один из самых впечатляющих и пустынных ландшафтов Европы, на протяжении 40 миль почти не было ничего достаточно большого, чтобы называться деревней.

Строительство требовало крупных государственных субсидий, но трафик так и не вырос больше двух-трех поездов в день, которые перевозили ящики с рыбой и несколько десятков путешественников на Гебриды и обратно. Это не имело экономического смысла. Всего через 60 лет после открытия линии ей стало угрожать закрытие. Мало кто мог предположить тогда, что ее коммерческое спасение будет обязано роману и фильму, и в первую очередь хобби.

Железные дороги стали любительским времяпрепровождением, а также средством транспорта в последние десятилетия 19-го века. Затем профессионалы, такие как викарии и юристы, начали рассматривать большое разнообразие поездов и их технический прогресс как хобби, предлагающее такое же удовольствие, как филателия и охота за бабочками. К концу века у них был свой собственный журнал и свой собственный клуб, Железнодорожный клуб, первое в мире общество для любителей железных дорог. Он был основан в Лондоне в 1899 году и имел собственное помещение с библиотекой и кожаными креслами. Именно из этих элитных начинаний распространился великий культ трейнспоттинга 20-го века, усиливая более общую любовь к паровозам, которую многие люди испытывали, не зная точно почему. Поэтому чувство потери пронеслось по Британии, когда в 1960-х годах стало ясно, что их день почти сошел на нет.

Сотни из них были спасены со свалок и восстановлены до рабочего состояния; десятки веток были отремонтированы и вновь открыты, чтобы в праздники Британия могла очароваться тем, какой она была когда-то. Трудно представить, что где-либо в мире было более популярное или успешное движение за сохранение, или хотя бы одно, в значительной степени финансируемое волонтерами. Из этого бизнеса выросла West Coast Railway Company, которая сдает в аренду локомотивы, вагоны и экипаж для паровых экскурсий.

Кинопродюсер, желающий снять фантастический поезд в драматическом месте, естественно, обратился бы в такую ​​компанию, и поэтому в трех фильмах о Гарри Поттере поезд в Хогвартс показан пересекающим виадук Гленфиннан.

Сегодня Jacobite Express заполняется поклонниками Поттера со всех уголков земного шара и всегда останавливается для возможности сфотографироваться в Гленфиннан, где настоящий Красавчик принц Чарли действительно поднял свой стандарт в 45-м году и отмечен как таковой настоящим мемориалом. Вся эта реальность отбрасывается в тень фильмом современной сказки.

Задание №1. Выберите правильный ответ.
Which adjective could best describe Mallaig as presented by the author?

1) Derelict.
2) Beautiful.
3) Abandoned.
4) Unsightly.

Ответ:

4

Номер: 23C926 1 (354116)

Задание №2. Выберите правильный ответ.
The word mishmash in “A mishmash of car parks …” (paragraph 1) means …

1) a ruin.
2) a mixture.
3) a sight.
4) a queue.

Ответ:

2

Номер: AB1DF7 2 (354116)

Задание №3. Выберите правильный ответ.
Which of the following statements is TRUE about the railway line?

1) It was the last big line constructed in Europe.
2) The traffic on it was busy at the beginning.
3) It finally became profitable.
4) It was closed shortly after its opening.

Ответ:

3

Номер: F5A2BB 3 (354116)

Задание №4. Выберите правильный ответ.
The author compares the enthusiasm for trains to philately and butterfly hunting because …

1) it turned into a pastime.
2) they all require patience.
3) they all became unpopular.
4) they all are fashionable.

Ответ:

1

Номер: ED0D55 4 (354116)

Задание №5. Выберите правильный ответ.
The author mentions a library and leather armchairs in order to illustrate …

1) how important trains were for the country.
2) how successful the Railway Club became.
3) the amount of corruption at the club.
4) the number of members it had.

Ответ:

2

Номер: C65F94 5 (354116)

Задание №6. Выберите правильный ответ.
The word them in “hundreds of them …” (paragraph 6) refers to …

1) people.
2) locomotives.
3) train spotters.
4) lines.

Ответ:

2

Номер: F5773D 6 (354116)

Задание №7. Выберите правильный ответ.
How does, judging by the last paragraph, the author feel about Glenfinnan remembered through Harry Potter rather than the Bonnie Prince Charlie?

1) Enthusiastic.
2) Indifferent.
3) Sad.
4) Outraged.

Ответ:

3

Номер: 798BC8 7 (354116)