Прочитайте текст и выполните задания.
Прочитайте текст и выполните задания 12–18. В каждом задании запишите в поле ответа цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному Вами варианту ответа.

Challenges for foreigners in Russia

If you are moving from an English-speaking country to another, some of the problems of the new location will be minimized, but moving to a foreign language country is probably one of the hardest things to do. You will probably experience culture shock and will definitely have your ups and downs. Here’s a list of challenges you can expect to run into while you adjust to Russia.

Language, of course, is a no-brainer, but I couldn’t leave it off the list! I strongly advise learning at least the alphabet before coming to Russia to avoid feeling completely isolated. While going anywhere where you don’t speak the language can knock you down for a while, Russian is especially difficult with its complex grammar structure (cases, verb aspect, prefixes), unpredictable word stress, and difficult pronunciation (the letters ы, ь, and й always get me) … which also means your successes will be especially triumphant!

Effective communication is an essential part of our lives that we often overlook when it comes so naturally, but the first time you can’t answer a cashier’s simple question or can’t properly vent to your host family about your day, you will never underestimate the power of words again.

The second challenge is expressing emotions. Most people are familiar with the stereotype that “Russians don’t smile”. From my observation, Russians tend to show little emotion outside of home. Surrounded by strangers, often in harsh or unpleasant weather, there is no reason to emote freely. Of course, you see friends laughing and couples kissing and people arguing, but for the most part (excluding driving), emotions stay on the inside. Until you get home, when Russians are comfortable and around people they trust, passions run strong.

In the United States, the expression of our emotions tends to vary little in different circumstances, but when expressed, Russian emotions can be even stronger and perhaps even more genuine and heartfelt than Americans are used to.

In addition, if you are a foreign student in Russia, the biggest challenge is a different education system. Russian higher education is very different from that in the United States. For the most part, universities are buildings scattered throughout a city, not the centralized micro-cities that many US students are used to. Russians generally take 9–
11 classes per semester that meet less frequently than American courses would, and it is not uncommon to skip a class almost entirely and just cram for the final from other students’ notes or a study guide. Professors are also less available –
no office hours, they don’t always give out a school e-mail address, and in general they treat students more like colleagues.

It can be a shock going from a campus plastered with student event flyers to a cluster of half-empty academic buildings, but don’t worry –
Russians make up for it by hosting a plethora of clubs and organizations for the city in general. Especially in St. Petersburg and Moscow there are hundreds of clubs to join from language (be a star in the English conversation club; meet other foreigners in the Russian club), sports, acting, dancing, singing, board games, movie-watching, and more! Try making some searches on the Russian social network V Kontakte to start out.

Going abroad for a long period of time has its difficulties no matter where you choose to go, but the better prepared you are for the challenges you’ll face in Russia, the faster you will adjust and be able to call this northern empire your second home.

Перевод:

Трудности для иностранцев в России

Если вы переезжаете из англоязычной страны в другую, некоторые проблемы нового места проживания будут сведены к минимуму, но переезд в иностранную страну, вероятно, является одним из самых сложных дел. Вы, вероятно, испытаете культурный шок и, безусловно, испытаете свои взлеты и падения. Вот список трудностей, с которыми вы можете столкнуться, приспосабливаясь к России.

Язык, конечно, не требует раздумий, но я не мог не включить его в список! Я настоятельно рекомендую выучить хотя бы алфавит до приезда в Россию, чтобы не чувствовать себя полностью изолированным. В то время как поездка в место, где вы не говорите на этом языке, может сбить вас с ног на некоторое время, русский язык особенно сложен из-за своей сложной грамматической структуры (падежи, вид глагола, приставки), непредсказуемого ударения слов и трудного произношения (буквы ы, ь и й всегда меня сбивают с толку)… что также означает, что ваши успехи будут особенно триумфальными!

Эффективное общение — это неотъемлемая часть нашей жизни, которую мы часто упускаем из виду, когда это происходит так естественно, но когда вы в первый раз не можете ответить на простой вопрос кассира или не можете должным образом рассказать принимающей семье о своем дне, вы больше никогда не будете недооценивать силу слов.

Вторая проблема — это выражение эмоций. Большинству людей знаком стереотип, что «русские не улыбаются». По моим наблюдениям, русские, как правило, мало проявляют эмоций вне дома. В окружении незнакомцев, часто в суровую или неприятную погоду, нет причин свободно проявлять эмоции. Конечно, вы видите смеющихся друзей, целующиеся пары и спорящих людей, но по большей части (исключая вождение) эмоции остаются внутри. Пока вы не вернетесь домой, когда русские чувствуют себя комфортно и находятся рядом с людьми, которым они доверяют, страсти кипят.

В Соединенных Штатах выражение наших эмоций, как правило, мало меняется в зависимости от обстоятельств, но когда они выражены, русские эмоции могут быть даже сильнее и, возможно, даже более искренними и искренними, чем привыкли американцы.

Кроме того, если вы иностранный студент в России, то самой большой проблемой является другая система образования. Российское высшее образование сильно отличается от высшего образования в Соединенных Штатах. По большей части университеты — это здания, разбросанные по всему городу, а не централизованные микрогорода, к которым привыкли многие студенты США. Русские обычно посещают 9–11 занятий в семестр, которые встречаются реже, чем американские курсы, и не редкость пропустить занятие почти полностью и просто зубрить к финалу по записям других студентов или учебному пособию. Профессора также менее доступны — нет часов приема, они не всегда выдают адрес школьной электронной почты, и в целом они относятся к студентам скорее как к коллегам.

Это может быть шоком — переехать из кампуса, увешанного листовками студенческих мероприятий, в скопление полупустых учебных зданий, но не волнуйтесь — русские компенсируют это, организуя множество клубов и организаций для города в целом. Особенно в Санкт-Петербурге и Москве есть сотни клубов, куда можно вступить: языковые (станьте звездой в разговорном английском клубе; познакомьтесь с другими иностранцами в русском клубе), спортивные, актерские, танцевальные, вокальные, настольные игры, просмотр фильмов и многое другое! Попробуйте поискать в российской социальной сети В Контакте, чтобы начать.

Поездка за границу на длительный период времени сопряжена с трудностями, независимо от того, куда вы решите поехать, но чем лучше вы подготовитесь к трудностям, с которыми столкнетесь в России, тем быстрее вы адаптируетесь и сможете назвать эту северную империю своим вторым домом.

Задание №1. Выберите правильный ответ.
What are people sure to experience when coming to stay in a different country, according to the author?

1) Both good and bad emotions.
2) Language barrier.
3) Confusion.
4) Loneliness.

Ответ:

1

Номер: 17119B 1 (2B17FC)

Задание №2. Выберите правильный ответ.
The author believes that going to a foreign country without knowing its language is …

1) hard.
2) useful.
3) stupid.
4) common.

Ответ:

1

Номер: FAF2B5 2 (2B17FC)

Задание №3. Выберите правильный ответ.
It is implied that your communication skills are … when you live abroad.

1) improved naturally
2) challenged
3) more effective
4) often ignored

Ответ:

2

Номер: 799446 3 (2B17FC)

Задание №4. Выберите правильный ответ.
According to the author, expressing emotions in the Russian culture …

1) is untypical of many people.
2) differs depending on circumstances.
3) is forbidden in public places.
4) is similar to the American culture.

Ответ:

2

Номер: 4C9800 4 (2B17FC)

Задание №5. Выберите правильный ответ.
The author thinks that compared to the USA, in Russian universities …

1) final exams are more difficult.
2) education process is more centralized.
3) teachers are more professional.
4) students could disregard some classes.

Ответ:

4

Номер: BA00DF 5 (2B17FC)

Задание №6. Выберите правильный ответ.
“It” in “… Russians make up for it by hosting …” (paragraph 7) refers to the …

1) variety of student clubs.
2) social networking.
3) student activities.
4) quality of academic buildings.

Ответ:

3

Номер: 0CB505 6 (2B17FC)

Задание №7. Выберите правильный ответ.
What is the main idea expressed in the last paragraph?

1) The adaptation period to a foreign culture depends on an individual.
2) Living in Russia for a long time is rather challenging for foreigners.
3) The longer you stay abroad, the better prepared you become.
4) Preparation can smooth your adaptation period in Russia.

Ответ:

4

Номер: 1B09B4 7 (2B17FC)